西语助手
  • 关闭

发源地

添加到生词本

fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

重要的音乐发源地吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东三大启示宗教的发源地人类文明的摇篮,中东历来不同种族和文化和平共处的典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源地的认证、保管链程序以及自愿行为守则都打击林业非法行为的重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于了解整个美洲的人口和文化极其重要,它分析了在南下加利福亚圣埃皮里图发现的美洲先民发源地

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马段时间以来直认为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣这发源地,并以果断行动和持久投资处理这

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


用香熏, 用项, 用橡胶修补, 用鞋跟踏地, 用心, 用心不良, 用心良苦, 用心思索, 用心听讲, 用心险恶,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,
fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

重要的音乐发源地吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东三大启示宗教的发源地人类文明的摇篮,中东历来不同种族和文化和平共处的典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源地的认证、保管链程序以及自愿行为守则都打击林业非法行为的重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于了解整个美洲的人口和文化极其重要,它分析了在南下加利福亚圣埃皮里图发现的美洲先民发源地

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马段时间以来直认为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣这发源地,并以果断行动和持久投资处理这

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印, 用印刷体书写, 用右手的, 用于,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,
fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

威尼斯是重要的音乐发源地吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,来是不同种族和文化和平共处的典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源地证、保管链程序以及自愿行为守则都是打击林业非法行为的重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于了解整个美洲的人口和文化极其重要,它分析了在南下加利福尼亚圣埃斯皮里图发现的美洲先民发源地

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马尼亚段时间以来为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须捣这些挑战的发源地,并以果断行动和持久投资处理这些挑战。

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


用鱼雷袭击, 用羽毛装饰, 用语, 用语不当, 用预制构件盖成的房子, 用原子武器摧毁, 用在名词前, 用凿子雕切, 用栅栏围, 用爪抓取,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,
fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

威尼斯重要的音乐发源地吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东三大启示宗教的发源地人类明的摇篮,中东历来不同种族平共处的典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材木材产品发源地的认证、保管链程序以及自愿行为守则击林业非法行为的重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于了解整个美洲的人化极其重要,它分析了在南下加利福尼亚圣埃斯皮里图发现的美洲先民发源地

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马尼亚段时间以来直认为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣这些挑战的发源地,并以果断行动持久投资处理这些挑战。

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国第六委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


用砖铺, 用钻石镶戒指, 用嘴拱, 用左手的, , 优待, 优待券, 优等, 优等的, 优等品,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,
fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

威尼斯是重要的音乐发源地吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源地的认证、保管链程序以及自愿行为守则都是打击林业非法行为的重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于了解整个美洲的人口和文化极其重要,它分析了在南下加利福尼亚圣埃斯皮里图发现的美洲先民发源地

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马尼亚段时间以来直认为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣挑战的发源地,并以果断行动和持久投资处挑战。

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,
fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

斯是重要音乐发源吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教发源,是人类文明摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源证、保管链程序以及自愿行为守则都是打击林业非法行为重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于了解整个美洲人口和文化极其重要,它分析了在南下加利圣埃斯皮里图发现美洲先民发源

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马段时间以来为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣这些挑战发源,并以果断行动和持久投资处理这些挑战。

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源、共同动机或意识形态不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


优渥, 优先, 优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,
fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

重要的音乐发源地吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东三大启示宗教的发源地人类文明的摇篮,中东历来不同种族和文化和平共处的典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源地的认证、保管链程序以及自愿行为守则都打击林业非法行为的重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于了解整个美洲的人口和文化极其重要,它分析了在南下加利福亚圣埃皮里图发现的美洲先民发源地

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马段时间以来直认为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣这发源地,并以果断行动和持久投资处理这

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


优游自在, 优于, 优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,
fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

威尼斯是重要的音乐发源地吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源地的认证、保管链程自愿行为守则都是打击林业非法行为的重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于解整个美洲的人口和文化极其重要,它在南下加利福尼亚圣埃斯皮里图发现的美洲先民发源地

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马尼亚段时间直认为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣这些挑战的发源地,并果断行动和持久投资处理这些挑战。

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑, 忧虑不安, 忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,
fā yuán dì

cuna

欧 路 软 件版 权 所 有

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

威尼斯是重要的音乐发源地吗?

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范。

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源地的认证、保管以及自愿行为守则都是打击林业非法行为的重要手段。

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

个项目对于解整个美洲的人口和文化极其重要,它分析下加利福尼亚圣埃斯皮里图发现的美洲先民发源地

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马尼亚段时间以来直认为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣这些挑战的发源地,并以果断行动和持久投资处理这些挑战。

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发源地 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽芥, 幽禁, 幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛,

相似单词


发油, 发育, 发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的,