西语助手
  • 关闭

反宗教的

添加到生词本

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装容忍断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防区别地以一些和文化为目理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


por antonomasia, por azar, por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种述会鼓励改宣传,因而示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que, por lo tanto, por lo visto, por mucho que, por ningún motivo,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义任何形式政治、或其他动机伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada, porcallón, porcelana, porcelanita, porcentaje,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部使政治权利最大阻碍,而成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


porciúncula, porcuno, pordiosear, pordioseo, pordiosero, porencefalia, porfía, porfiadamente, porfiado, porfiador,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3人、4亲政府领袖以3举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


porfirogeneto, porfolio, poricidal, porífero, porisma, pormenor, pormenorizadamente, pormenorizar, porno, pornografía,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主、种族主任何形式政治、或其他不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita, porque, porqué, porquecilla,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


porrada, porral, porrazo, porreada, porrear, porrección, porrecto, porrería, porrero, porreta,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候人、4名亲政府领袖以及3名作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


Port Vila, porta, porta-, portaalmizcle, portaaviones, portabandera, portabebés, portabombas, portacaja, portacarabina,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团信,互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


portador, portaelectrodo, portaequipaje, portaequipajes, portaescobillas, portaestandarte, portafolio, portafusil, portaguión, portahélice,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,