西语助手
  • 关闭

双重的

添加到生词本

doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

案文特别创立了关于签名法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

约》目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

用途系统生产是为民用目服务,但也可用在恐怖攻击

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争采取标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好恶, 好感, 好高务远, 好管闲事的, 好管闲事的人, 好过, 好汉, 好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

条中案文特别创立了关于签名法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方避免采取标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》目标——裁不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易发展利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过款强调,缔约国可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别种族受到歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任在国外作出贡献目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料具有用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟美国在评判他国时采取标准虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好客, 好客的, 好埋怨的, 好卖弄的, 好梦, 好朋友, 好评, 好奇, 好奇的, 好奇心,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同又要确保不论贫富向其所有公民公分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好生, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持市场主导持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好望角, 好为人师, 好像, 好笑, 好笑的, 好些, 好心, 好心肠, 好心肠的, 好心肠的人,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途生产是为民用目服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好友, 好运, 好咋呼的人, 好在, 好战, 好战的, 好战分子, 好争吵的, 好主意, 好转,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

双重目标——裁和不扩散——

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


号炮, 号声, 号手, 号啕大哭, 号筒, 号外, 号召, 号子, , 耗费,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个家面临挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美同样一个问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业用途系统生产是为民用目服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在籍公民家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响贸易和发展利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

际社会再也不能接受一些家在反恐斗争中采取标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉正展开持续努力,争取实现在内负起责任和在外作出贡献目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

呼吁开展防治疾病和消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美在评判他时采取标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浩大, 浩荡, 浩繁, 浩瀚, 浩劫, 浩淼, 浩气, 浩如烟海, 浩叹,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并意味着会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重——散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法双重采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键是找到能反映受影响国家贸易发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也能接受一些国家在反恐斗争中采取双重准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任在国外作出贡献双重

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核双重相辅相成理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟美国在评判他国时采取双重虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

双重用途系统生产是为民用目服务,但也可用在恐怖攻击

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,