A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公胁迫,不搞双重标准。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中一
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一不设双重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象一切表现而不得使用双重标准。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临问题是不可能以双重标准来解决
。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对分
选择性做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了
权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在差别待遇和双重标准。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双重标准。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案
当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问应采用
准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,搞
准。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用准就是这些顽疾中的一
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取准的政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《扩散条约》作选择性执行或采用
准。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一设
准、更好地处理权利和自由的理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象的一切表现而得使用
准。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问必须避免
准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再申,我们所面临的问
是
可能以
准来解决的。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有点都放在
扩散问
,进一步加剧了本已存在的差别待遇和
准。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度的选择性和准,我们对此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关要的是,我们
能允许在实施这一文书的时候实行
准。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也能接受一些国家在反恐斗争中采取的
准或半心半意的措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施
准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述
案的正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的准和虚伪。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双就是这些顽疾中的一
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双的政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作性执行或采用双
。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一不设双
、更好地处理权利和自由的理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双和
别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再申,我们所面临的问题是不可能以双
来解决的。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的性做法和双
的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双
。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度的性和双
,我们对此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行双
。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的双或半心半意的措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述
案的正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的双和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
用双重标准就是这些顽疾中的一
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该取双重标准的政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
还应该
使此类进程政治化和使用双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,要强调,
拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或
用双重标准。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
想要一
不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标准。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须双重标准和选择区别对
。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
曾一再重申,
所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
还对它的过分的选择性做法和双重标准的
用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须双重标准,
将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别遇和双重标准。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,对此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,认为,至关重要的是,
不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中取的双重标准或半心半意的措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案的正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时
取的双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正迫,不搞双重标准。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中一
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们接受
《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一不设双重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象一切表现而不得使用双重标准。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临问题是不可能以双重标准来解决
。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还过分
选择性做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了
权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在差别待遇和双重标准。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度选择性和双重标准,我们
此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双重标准。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中的一。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打主义现象的一切表现而不得使用双重标准。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及主义问题上必须避免双重标准和选择区别
待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能一些国家在反
斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案的正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中的一。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化使用双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择或采用双重标准。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一不设双重标准、更好地处理权
由的理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标准。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择做法
双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇双重标准。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度的选择双重标准,我们对此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实双重标准。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案的正当
。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到的发言暴露了欧洲联盟美国在评判他国时采取的双重标准
虚伪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中的一。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打主义现象的一切表现而不得使用双重标准。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及主义问题上必须避免双重标准和选择区别
待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能一些国家在反
斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案的正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
此问题上不应采用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中的一。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政使用双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一不设双重标准、更好地处理权利
自由的理事会。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标准。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
恐怖主义问题上必须避免双重标准
选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放不扩散问题上,进一步加剧了本已存
的差别待遇
双重标准。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度的选择性双重标准,我们对此感到惊愕。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许实施这一文书的时候实行双重标准。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家反恐斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了报告中陈述
案的正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到的发言暴露了欧洲联盟美国
评判他国时采取的双重标准
虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。