Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给危地
积极的变化,这是危地
的成就。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给危地
积极的变化,这是危地
的成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地同意一些
的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育危地了解
平进程
核查团的工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使危地相信联危核查团可以发挥知情
有效的斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对危地易
的
口的关注超出了我们的国界,包括移民国外的危地
,他们约为我国
口的11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联危核查团要逐步低调处理自己的政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励危地在公开要求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给危地马拉积极的变化,这是危地马拉人的成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集问题采取一种新的做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育危地马拉人了解平进程
的工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过建立公信力还有助于使危地马拉人相信联危
可以发挥知情
有效的斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对危地马拉易受伤害的人口的关注超出了我们的国界,包括移民国外的危地马拉人,他们约为我国人口的11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联危要逐步低调处理自己的政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励危地马拉人在公开要求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给
拉积极的变化,这是
拉人的成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
拉同意一些人的以下看法:需要
世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育拉人了解
平进程
核查团的工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使拉人相信联
核查团可以发挥知情
有效的斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们拉易受伤害的人口的关注超出了我们的国界,包括移民国外的
拉人,他们约为我国人口的11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联核查团要逐步低调处理自己的政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励
拉人在公开要求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给
地马拉积极
变化,
地马拉
成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
地马拉同意一些
以下看法:需要对世界性
集体安全问题采取一种新
做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育地马拉
了解
平进程
核查团
工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使地马拉
相信联
核查团可以发挥知情
有效
斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对地马拉易受伤害
关注超出了我们
国界,包括移民国外
地马拉
,他们约为我国
11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,意味着联
核查团要逐步低调处理自己
政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励
地马拉
在公开要求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己
领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给
马拉积极
变化,这是
马拉人
成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
马拉同意一些人
以下看法:需要对世界性
集体安全问题采取一种新
法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育马拉人了解
平进程
核查团
工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于马拉人相信联
核查团可以发挥知情
有效
斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对马拉易受伤害
人口
关注超出了我们
国界,包括移民国外
马拉人,他们约为我国人口
11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联核查团要逐步低调处理自己
政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励
马拉人在公开要求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己
领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平
给危地马拉积极的变化,这是危地马拉人的成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨教育危地马拉人了解
平进程
核查团的工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使危地马拉人相信联危核查团可以发挥知情有效的斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对危地马拉易受伤害的人口的关注超出了我们的国界,民国外的危地马拉人,他们约为我国人口的11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联危核查团要逐步低调处理自己的政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励危地马拉人公开要求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给危地
积极的变化,这是危地
的成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地同意一些
的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育危地了解
平进程
核查团的工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使危地相信联危核查团可以发挥知情
有效的斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对危地易受伤害的
口的关注超出了我们的国界,包括移民国外的危地
,
们约为我国
口的11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联危核查团要逐步低调处理自己的政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励危地在公开要求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给危地马拉积极的变化,这是危地马拉人的成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育危地马拉人了解平进程
核查团的工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使危地马拉人相信联危核查团可以发挥知情有效的斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,们对危地马拉易受伤害的人口的关注超出了
们的
界,包括移民
外的危地马拉人,他们约
人口的11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联危核查团要逐步低调处理自己的政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励危地马拉人在公开要求遵守平协定
解决冲突方面提高自己的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给危地马拉积极
,这是危地马拉人
成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人以下看法:需要对世界性
集体安全问题采取一种新
做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育危地马拉人了解平进程
核查团
工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使危地马拉人相信联危核查团可以发挥知情有效
斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对危地马拉易受伤害人口
出了我们
国界,包括移民国外
危地马拉人,他们约为我国人口
11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联危核查团要逐步低调处理自己政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励危地马拉人在公开要求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己
领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
平正在带给危地马拉积极的变化,这是危地马拉人的成就。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人的以下看法:世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨在教育危地马拉人了解平进程
核查团的工作。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使危地马拉人相信联危核查团可以发挥知有效的斡旋作用。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们危地马拉易受伤害的人口的关注超出了我们的国界,包括移民国外的危地马拉人,他们约为我国人口的11%。
En primer lugar, requirió que la MINUGUA disminuyera progresivamente su perfil político y redujera gradualmente su función de buenos oficios, y al mismo tiempo alentara a los guatemaltecos a asumir un papel más importante en las demandas públicas de cumplimiento de los acuerdos y en la solución de los conflictos.
首先,这意味着联危核查团逐步低调处理自己的政治形象,逐渐减少斡旋作用,同时鼓励危地马拉人在公开
求遵守
平协定
解决冲突方面提高自己的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。