El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境卫兵、情报部门人员等等国家机制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难民署在继续向全世界的边防卫兵、警察以及、
民和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在不驱回
面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫告诉我
这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫、
以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况同被居留者谈话,并且永远有一个卫
在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退
衣裳,由女预备
看守,同时男卫
则对牢房进行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境卫、情报部门人员等等国家机制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难民署在继续向全世界的边防卫、警察以及地方、移民
机场工作人员提供培训,提高对他
的职责的认识,特别是在不驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵
士兵则对牢房进行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境卫兵、情报部门人员等等国家制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难署在继续向全世界的边防卫兵、警察以及地方、移
场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在不驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵们这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫兵、士兵以及其他安部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境卫兵、情报部门人员等等国家机制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难民署在继世界的边防卫兵、警察以及地方、移民和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在不驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
报不准在没有证人的情况
同被居留者谈话,并且永远有
个卫兵在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退衣裳,由
预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
项建议是
“正规保安部队”
语来取代上述措词,这
语就能包括诸如边境卫兵、情报部门人员等等国家机制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难民署在继续向全世界的边防卫兵、警察以及地方、移民和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在不驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵们这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫兵、士兵以及其他安部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境卫兵、情报部门人员等等国家机制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难民署在继世界的边防卫兵、警察以及地方、移民和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在不驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
兵告诉我们这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况同被居留者谈话,并且永远有一个
兵在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退衣裳,由女预备兵看守,同时男
兵和士兵则对牢房进行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如境
兵、情报部门人员
机制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难民署在继续向全世的
防
兵、警察以及地方、移民和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在不驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报准在没有证人的情况
同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就包括诸如边境卫兵、情报部门人员等等国家机
。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
署在继续向全世界的边防卫兵、警察以及地方、移
和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在
驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardia
西 语 助 手El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
告诉我们这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界、士
以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况同被居留者谈话,并且永远有一
在场。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退衣裳,由女预备
看守,同时男
和士
则对
行搜查。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境、情报部门人员等等国家机制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难民署在继续向全世界的边防、警察以及地方、移民和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在不驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。