Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是个仪表堂堂能博得女欢
。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是个仪表堂堂能博得女欢
。
El orador consiguió una ovación.
讲演博得了热 烈掌声.
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可、透明
规章制度来作出,才能博得私
投资者
信任。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执一个有个
特色
邮票项目,这个项目博得了总部参观者
好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多项试验与老年妇女关系特别密切,如德巴正式照管服务中
为家庭照管者组织
项目和博得格拉文
预警反应项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女
欢心的
。
El orador consiguió una ovación.
讲演博得了热 烈掌声.
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可的、透明的规章制度来作出,才能博得私
投资者的
。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
管处执
一
有
色的
票项目,这
项目博得了总部参观者的好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多项试验与老年妇女关系别密切,如德巴斯兰斯非正式照管服务中心为家庭照管者组织的项目和博得格拉文的预警反应项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是个仪表堂堂能博得人欢心的人。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了热 烈掌.
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
安排必须按切实可
的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执一个有个人特色的邮票项目,
个项目博得了总部参观者的好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多项试验与老年系特别密切,如德巴斯兰斯非正式照管服务中心为家庭照管者组织的项目和博得格拉文的预警反应项目。
明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是个仪表堂堂能博女
欢心的
。
El orador consiguió una ovación.
讲演博
了热 烈掌声.
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
类安排必须按切实可
的、透明的规章制度来作出,才能博
投资者的信任。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执一个有个
特色的邮票
,
个
博
了总部参观者的好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多试验与老年妇女关系特别密切,如德巴斯兰斯非正式照管服务中心为家庭照管者组织的
和博
格拉文的预警反应
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了热 烈掌声.
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资
的信任。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执一个有个人特色的邮票项目,这个项目博得了总部参观
的好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多项试验与老年妇女关系特别密切,如德巴斯兰斯非正式照管服务中心为家庭照管的项目和博得格拉文的预警反应项目。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是个仪表堂堂能得女人欢心的人。
El orador consiguió una ovación.
讲演人得了热 烈掌声.
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可的、透明的规章制度来作出,才能
得私人投资者的信任。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执一个有个人特色的邮票项
,这个项
得了总部参观者的好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多项试验与老年妇女关系特别密切,如德巴斯兰斯非正式照管服务中心为家庭照管者组织的项得格拉文的预警反应项
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能
女人欢心的人。
El orador consiguió una ovación.
讲演人了热 烈掌声.
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
类安排必须按切实可
的、透明的规章制度来作出,才能
人投资者的信任。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执一
有
人特色的邮票项
,
项
了总部参观者的好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多项试验与老年妇女关系特别密切,如德巴斯兰斯非正式照管服务中心为家庭照管者组织的项和
格拉文的预警反应项
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是个仪表堂堂能博得女欢心的
。
El orador consiguió una ovación.
讲演博得了热 烈掌声.
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可的、透明的规章制度来作出,才能博得私
者的信任。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
管处执
一个有个
特色的
目,这个
目博得了总部参观者的好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多试验与老年妇女关系特别密切,如德巴斯兰斯非正式照管服务中心为家庭照管者组织的
目和博得格拉文的预警反应
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
obtener; conseguir; conquistar
Es helper cop yrightPresume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了热 .
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执一个有个人
色的邮票项目,这个项目博得了总部参观者的好感。
Sin embargo, se llevaron a cabo diversos experimentos de particular importancia para estas mujeres, como por ejemplo el proyecto para prestadores de cuidados a miembros de la familia, organizado por el Centro De Balans en el marco de la prestación de asistencia no convencional, y el proyecto de respuesta a las alarmas de Bodegraven.
不过,多项试验与老年妇女别密切,如德巴斯兰斯非正式照管服务中心为家庭照管者组织的项目和博得格拉文的预警反应项目。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。