Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切的经济胁迫措施。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的不是任何变更的对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与承诺有关的案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这,他的代表团愿意提供关于
动的两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠的
。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家的”是一个棘手的问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国的动”议题的看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的作国际义务的来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生的事件显示了动的问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于的利益,而阻挠整个组织或国家集团做出的决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相详细地说明了十一个不同种类的
事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局的
狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会的决议损害联合国的信誉,并最终损害联合国的效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在义务的举证责任就转给了作出声明的国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到的问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实的
制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们放弃我们的核武器
案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》的动和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切方面的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的方面行为不是任何变更的对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与方面承诺有关的案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供关于方面行动的两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠的
方面行为。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家的方面行为”是一个棘手的问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的方面行为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国的方面行动”议题的看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的方面行为当作国际义务的来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生的事件显示了方面行动的问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何权基于
方面的利益,而阻挠整个组织或国家集团做出的决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类的方面行为事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面的方面狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会的方面决议损害联合国的信誉,并最终损害联合国的效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在方面义务的举证责任就转给了作出声明的国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到方面行为的问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实行的方面制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们方面放弃我们的核武器方案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》的方面行动和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面不是任何变更的对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多检查与单方面承诺有关的案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,的代表团愿意提供关于单方面
动的两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠的单方面
。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家的单方面”是一个棘手的问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,们的工作证实存在带来法定义务的单方面
。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
对“各国的单方面
动”议题的看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面当作国际义务的来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生的事件显示了单方面动的问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于单方面的利益,而阻挠整个组织或国家集团做出的决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类的单方面事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会的单方面决议损害联合国的信誉,并最终损害联合国的效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在单方面义务的举证责任就转给了作出声明的国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到单方面的问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实的单方面制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们单方面放弃我们的核武器方案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们烈谴责违反国际法和《联合国宪章》的单方面
动和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面不是任何变更的对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多检查与单方面承诺有关的案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,的代表团愿意提供关于单方面
动的两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠的单方面
。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家的单方面”是一个棘手的问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,们的工作证实存在带来法定义务的单方面
。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
对“各国的单方面
动”议题的看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面当作国际义务的来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生的事件显示了单方面动的问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于单方面的利益,而阻挠整个组织或国家集团做出的决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类的单方面事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会的单方面决议损害联合国的信誉,并最终损害联合国的效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在单方面义务的举证责任就转给了作出声明的国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到单方面的问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实的单方面制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们单方面放弃我们的核武器方案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们烈谴责违反国际法和《联合国宪章》的单方面
动和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面
为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面
为不是任何变更
对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案
。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面
两个实
。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠
单方面
为。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家单方面
为”是一个棘手
问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面
为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国单方面
”议题
看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面
为当作国际义务
来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生事件显示了单方面
问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出
决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类单方面
为事
。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会单方面决议损害联合国
信誉,并最终损害联合国
效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在单方面义务举证责任就转给了作出声明
国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到单方面为
问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实单方面制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们单方面放弃我们核武器方案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》单方面
和措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国为不是任何变更
对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与承诺有关
案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这,他
代表团愿意提供关于
两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠
为。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家为”是一个棘手
问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国”议题
看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家为当作国际义务
来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生事件显示了
问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于利益,而阻挠整个组织或国家集团做出
决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类为事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会决议损害联合国
信誉,并最终损害联合国
效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在义务
举证责任就转给了作出声明
国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到为
问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们放弃我们
核武器
案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我遵守我
承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠
单方面行为。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家单方面行为”是一个棘手
问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国单方面行动”议题
看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发件显示了单方面行动
问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出
决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类单方面行为
例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会单方面决议损害联合国
信誉,并最终损害联合国
效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在单方面义务举证责任就转给了作出声明
国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到单方面行为问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实行单方面制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我单方面放弃我
核武器方案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》
单方面行动和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁
。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠
单方面行为。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家单方面行为”是一个棘手
问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定
单方面行为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国单方面行动”议题
看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际
来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生事件显示了单方面行动
问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出
决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类单方面行为事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会单方面决议损害联合国
信誉,并最终损害联合国
效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在单方面举证责任就转给了作出声明
国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到单方面行为问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实行单方面制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们单方面放弃我们核武器方案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》单方面行动和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切
面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国面行为不是任何变更
对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检面承诺有关
案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这面,他
代表团愿意提供关于
面行动
两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠
面行为。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家面行为”是一个棘手
问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
面行为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国面行动”议题
看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家面行为当作国际义务
来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生事件显示了
面行动
问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于面
利益,而阻挠整个组织或国家集团做出
决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类面行为事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面面狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会面决议损害联合国
信誉,并最终损害联合国
效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在面义务
举证责任就转给了作出声明
国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到面行为
问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实行面制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们面放弃我们
核武器
案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》面行动和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我遵守我
新承诺,终止一切单
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单
行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单
行为不是任何变更
对象。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单承诺有关
案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这,
代表团愿意提供关于单
行动
两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项成捐赠
单
行为。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家单
行为”是一个棘手
问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,作证实存在带来法定义务
单
行为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
对“各国
单
行动”议题
看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单
行为当作国际义务
来源之一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生事件显示了单
行动
问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于单利益,而阻挠整个组织或国家集团做出
决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类单
行为事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局单
狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会单
决议损害联合国
信誉,并最终损害联合国
效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一来,存在单义务
举证责任就转给了作出声明
国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到单行为
问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实行单
制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我单
放弃我
核武器
案来实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》
单
行动和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。