西语助手
  • 关闭

单一的

添加到生词本

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势单一设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


寻事, 寻事生非, 寻思, 寻死, 寻死觅活, 寻味, 寻物, 寻衅, 寻章摘句, 寻找,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和实行集中健康保险制(以市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合为了实现共同目标可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将个机构采购事务并入采购设施行通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势单一和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论立一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要立一个单一记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸭舌帽, 鸭掌, 鸭胗儿, 鸭跖草, 鸭子, 鸭子儿, 鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, ,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲大对外直接资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 雅典, 雅尔塔, 雅各宾党人, 雅各宾主义, 雅观, 雅加达, 雅教, 雅量, 雅鲁藏布江,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


亚属, 亚松森, 亚速尔群岛, 亚速海, 亚铁, 亚文化, 亚硝酸, 亚音速, 亚油酸, 亚运会,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一个类于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题单一法律和政策。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


严肃的, 严肃的态度, 严刑, 严刑峻法, 严刑拷打, 严以律己,宽以待人, 严阵以待, 严整, 严正, 严正警告,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开计划署这一最大单一方案进

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

存在适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专人提到,各国应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容和可持续这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一发言人提到,各国应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


益母草, 益鸟, 益友, , 悒悒不乐, , , , 逸乐, 逸民,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,