西语助手
  • 关闭
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供协助

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致协助

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员协助该科护送证人。

También participará en la realización de entrevistas.

担任此职者还将协助进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师协助

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地办事处提供协助

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些国家的多样化

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准协助他们开展这一

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心协助促进和支持这些

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供支助和协助

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

政府是否在采取一些措施来协助这些

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

副秘书长将协助我协调这些

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应协助非洲进行必要的能建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的协助

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

联海稳定团警察部门继续协助国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作好协助完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致力于此类努力。

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员该科护送证人。

También participará en la realización de entrevistas.

担任此职者还将进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地办事处提供

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须这些国家的多样化努力。

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准他们开展这一努力。

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心促进这些努力。

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

政府是否在采取一些措施来这些努力?

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

常务副秘书长将调这些努力。

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于在国内执行条约的请求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应努力非洲进行必要的能力建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

联海稳定团警察部门继续国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作好完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


火速, 火炭, 火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险, 火线, 火星,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

国致力于此类努力。

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员该科护送证人。

También participará en la realización de entrevistas.

担任此职者还将进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地办事处提供

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须这些国家的多样化努力。

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准他们开展这一努力。

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,国继续黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

本人依然决心促进和支持这些努力。

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供支助和

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

政府是否在采取一些措施来这些努力?

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

常务副秘书长将这些努力。

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于在国内执行条约的请求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应努力非洲进行必要的能力建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

海稳定团警察部门继续国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

国必须能够并有效地填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

国已作好完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供协助

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致力于协助力。

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员协助该科护送证人。

También participará en la realización de entrevistas.

担任职者还将协助进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师协助

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地办事处提供协助

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些国家的多样化力。

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准协助他们开展这一力。

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心协助促进和支持这些力。

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供支助和协助

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

政府是否在采取一些措施来协助这些力?

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

秘书长将协助我协调这些力。

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应协助非洲进行必要的能力建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的协助

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

联海稳定团警察部门继续协助国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作好协助完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国此类努

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员该科护送证人。

También participará en la realización de entrevistas.

担任此职者还进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地办事处提供

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须这些国家的多样化努

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准他们开展这一努

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心促进和支持这些努

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供支助和

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

政府是否在采取一些措施来这些努

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

常务副秘书调这些努

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关在国内执行条约的请求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应努非洲进行必要的能建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

联海稳定团警察部门继续国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作好完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


货款, 货郎, 货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致力于此类努力。

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员该科护送证人。

También participará en la realización de entrevistas.

担任此职者还将进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

外地办事处提供

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须这些国家的多样化努力。

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准他们开展这一努力。

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心进和支持这些努力。

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供支助和

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

政府是否在采取一些措施来这些努力?

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

常务副秘书长将调这些努力。

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于在国内执行条约的求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应努力非洲进行必要的能力建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

联海稳定团警察部门继续国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国作好完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 获得, 获得 行为, 获得暴利, 获得博士学位, 获得的, 获得经济援助, 获得胜利, 获得文凭, 获得物,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供协助

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致力于协助类努力。

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员协助该科护送证人。

También participará en la realización de entrevistas.

者还将协助进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师协助

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地办事处提供协助

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些国家的多样化努力。

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准协助他们开展这一努力。

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心协助促进和支持这些努力。

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供支助和协助

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

是否在采取一些措施来协助这些努力?

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

常务副秘书长将协助我协调这些努力。

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应努力协助非洲进行必要的能力建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的协助

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

联海稳定团警察部门继续协助国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作好协助完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

外,何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


获胜者, 获释, 获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供协助

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致力于协助此类努力。

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员协助该科护送

También participará en la realización de entrevistas.

任此职者还将协助进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

,没有保可以得到律师协助

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地办事处提供协助

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些国家的多样化努力。

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准协助他们开展这一努力。

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本依然决心协助促进和支持这些努力。

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供支助和协助

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

政府采取一些措施来协助这些努力?

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

常务副秘书长将协助我协调这些努力。

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于协助国内执行条约的请求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应努力协助非洲进行必要的能力建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的协助

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

联海稳定团警察部门继续协助国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作好协助完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 霍乱, 霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,
xié zhù

ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准应邀提供

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

国致力于此类努力。

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员该科护送证人。

También participará en la realización de entrevistas.

担任此职者还将进行约谈。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地办事处提供

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须这些国家的多样化努力。

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准他们开展这一努力。

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,国继续黎巴嫩。

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

本人依然决心促进和支持这些努力。

La solución de la difícil situación de los refugiados palestinos es una responsabilidad internacional.

它本国一直向工程处提供支助和

¿Está el Gobierno contribuyendo a esos esfuerzos?

政府是否在采取一些措施来这些努力?

La Vicesecretaria General me ayudará a coordinar esas actividades.

常务副秘书长将这些努力。

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于在国内执行条约的请求。

La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.

工发组织应努力非洲进行必要的能力建设。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供的

El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.

海稳定团警察部门继续国家警察执行行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

国必须能够并有效地填补这一真空。

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

国已作好完成最后阶段谈判的准

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得或引诱他国违反公约。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 协助 的西班牙语例句

用户正在搜索


击倒获胜, 击发, 击发装置, 击毁, 击剑, 击键, 击节, 击溃, 击落, 击破,

相似单词


协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, ,