西语助手
  • 关闭
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众欢迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨情况写一份总,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主以供记录在案,并随后将这些写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方议常期间举行审评委届,建议为期三天(或者六个半天议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎举行一次半天议,集中精力对这一问题进行一次讨论意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

可举行一次一天或半天议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天议上将简要宣读工作组第九次半天议(11月11日星期五上午)得出主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭期间举行委员第一届议持续10个工作日,缔约方议主席团决定闭期间第二次届(审评委第三届议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论两个为期半天议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅人员正在上一个为期半天道德操守课,题为“在一起工作:我们日常工作中道德操守和完整人格”,今后数月扩大上课人员范围,包括联合国秘书处所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次议(星期五下午)提交一份关于整个议期间报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合由被阻碍利用这项权利时,子女父亲可运用第55条规定这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职健康调查结果,必须加强护,父母双方中一方有权享受三年半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利国代表欢迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席工作组第十次半天会议上简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录案,并随后这些结论写入工作组的

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正上一个为期半天的道德操守培训课,题为“一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别议不需只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方议常期间举行的审评委议为期三天(或者六个半天议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事举行一次半天议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事可举行一次一天或半天议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天议上将读工作组第九次半天议(11月11日星期五上午)得出的主结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭期间举行的委员第一议持续10个工作日,缔约方议主席团决定闭期间第二次(审评委第三议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次议(星期五下午)提交一份关于整个议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会间举行的审评委届会,建议三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行半天会议,集中精力对这问题进行的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行天或半天的会议,主席可就讨论情况份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十半天会议上将简要宣读工作组第九半天会议(11月11日星上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会间举行的委员会第届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会间第二届会(审评委第三届会议)8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上半天的道德操守培训课,题“在起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九半天会议(即星至星上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十即最后会议(星下午)提交份关于整个会议间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会常会期间举行的评委届会,建为期三天(或者六个半天的会)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天,集中精力对一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会,主席可就讨论情况写一份总,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天上将简要宣读工作组第九次半天(11月11日星期五上午)得出的主要论以供记录在案,并随后将论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会持续10个工作日,缔约方会主席团决定闭会期间第二次届会(评委第三届会)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天的会

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会(星期五下午)提交一份关于整个会期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼠目寸光, 鼠鲨, 鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


束手待毙, 束手无策, 束手无策的, 束头带, 束胸, 束之高阁, , 述评, 述说, 述职,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,