西语助手
  • 关闭
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

员遭到绑架、殴打和拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级者中95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有能批准疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个所增添了一个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的者,这就要求有更多的培训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向支助科提出的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、员和一名警卫,从事正式的“白天”工寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格员有直接的关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男工当中,大多数(48.6%)看过生或其他专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当出安排,在关押期间的开始和结束时检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,辅助员中约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用“水上所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙者的低收入国家应当得到这些国家的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够者的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保健工者外,还必须征聘和培训更多的者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提出要求后得到了更多的资料,其中清楚显示出,行政方面的工量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有、心理和法律制度的危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的室向各类非拉加经委会员提供疗服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸毒者, 吸附, 吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

员遭到绑架、殴打和拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级工作者中95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有才能批准疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个所增添了一个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的工作者,这就要求有更多的培训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向支助科提出的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格员有直接的关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男工当中,大多数(48.6%)看过生或其他专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当作出安排,在关押期间的开始和结束时作查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,辅助员中约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙工作者的低收入国家应当得到这些国家的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够工作者的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保健工作者外,还必须征聘和培训更多的工作者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提出要求后得到了更多的资料,其中清楚显示出,行政方面的工作量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有、心理和法律制度的危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的室向各类非拉加经委会员提供疗服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

员遭到绑架、殴打和拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级工作者中95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有司才能批准疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个所增添了一个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000元用于为司提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的工作者,这就要求有更多的培训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向支助科提出的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格员有直接的关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男工当中,大多数(48.6%)看过生或其他专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当作出安排,在关押期间的开始和结束时作检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,辅助员中约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙工作者的低收入国家应当得到这些国家的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够工作者的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保健工作者外,还必须征聘和培训更多的工作者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提出要求后得到了更多的资料,其中清楚显示出,行政方面的工作量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有、心理和法律制度的危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的室向各类非拉加经委会员提供疗服务。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟的, 吸烟室, 吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, ,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

员遭到绑架、殴打

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级工作者中95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有司才能批准疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个所增添了一个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为司提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的工作者,这就要求有更多的培训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向支助科提出的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、一名警卫,从事正式的“白天”工作的寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童产妇死亡率高也与缺乏合格员有直接的关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男工当中,大多数(48.6%)看过生或其他专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当作出安排,在关期间的开始结束时作检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,员中约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙工作者的低收入国家应当得到这些国家的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养留住足够工作者的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保健工作者外,还必须征聘培训更多的工作者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提出要求后得到了更多的资料,其中清楚显示出,行政方面的工作量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有、心理法律制度的危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的室向各类非拉加经委会员提供疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务员遭到绑架、殴打和拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

医务95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个医务所增添了一个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为医务司提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的医务,这就要求有更多的培训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向医务支助科提出的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、医务员和一名警卫,从事正式的“白天”工寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务员有直接的关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男工,大多数(48.6%)看过医生或其他医务专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当出安排,在关押期间的开始和结束时医务检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保,妇女占近30%,辅助医务约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用“水上医务所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务员,儿童康、产前产后保方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国移徙医务的低收入国应当得到这些国的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国必须自行解决他们自己无法培养和留住足够医务的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保外,还必须征聘和培训更多的医务

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提出要求后得到了更多的资料,其清楚显示出,医务行政方面的工量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度的危机心热线,以及受害支助心,其包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的医务室向各类非拉加经委会员提供医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


析义, , 牺牲, 牺牲个人利益, 牺牲品, 牺牲者, 息兵, 息肩, 息怒, 息票,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务员遭到绑架、殴打和拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级医务工作者中95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个医务所增添了一个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为医务司提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有医务工作者,这就要求有的培训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的统依靠向医务支助科提出的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、医务员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务员有直接的

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

受伤的男工当中,大数(48.6%)看过医生或其他医务专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当作出安排,押期间的开始和结束时作医务检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,辅助医务员中约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业和职业妇女俱乐部协会贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上医务所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务员,儿童健康、产前产后保健方面存严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙医务工作者的低收入国家应当得到这些国家的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够医务工作者的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保健工作者外,还必须征聘和培训医务工作者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会提出要求后得到了的资料,其中清楚显示出,医务行政方面的工作量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度的危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的医务室向各类非拉加经委会员提供医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


悉力, 悉尼, 悉数, 悉心, 烯醇, 烯烃, , , 惜别, 惜老怜贫,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务员遭到绑架、殴打和拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级医务工作者中95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个医务所增添了一个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平经费100 000美元用于为医务司提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更医务工作者,这就要求有更训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有系统依靠向医务支助科提出投诉或提供反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、医务员和一名警卫,从事正式“白天”工作寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率缺乏合格医务员有直接关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤男工当中,大数(48.6%)看过医生或其他医务专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当作出安排,在关押期间开始和结束时作医务检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用保健专家中,妇女占近30%,辅助医务员中约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上医务所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格医务员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙医务工作者低收入国家应当得到这些国家赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

收入国家必须自行解决他们自己无法养和留住足够医务工作者问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能保健工作者外,还必须征聘和训更医务工作者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提出要求后得到了更资料,其中清楚显示出,医务行政方面工作量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会医务室向各类非拉加经委会员提供医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀饭, 稀罕的, 稀客, 稀烂, 稀里糊涂, 稀溜溜, 稀面糊糊, 稀奇, 稀少, 稀少的,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务员遭到绑架、殴打拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级医务工作者中95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个医务所增添了一个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为医务司提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的医务工作者,这就要求有更多的培训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向医务支助科提出的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、医务一名警卫,从事正式的“白天”工作的寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童产妇死亡率高也与缺乏合格医务员有直接的关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男工当中,大多数(48.6%)看过医生或其他医务专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当作出安排,在关押期间的开始结束时作医务检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,辅助医务员中约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上医务所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙医务工作者的低收入国家应当得到这些国家的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养留住足够医务工作者的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保健工作者外,还必须征聘培训更多的医务工作者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提出要求后得到了更多的资料,其中清楚显示出,医务行政方面的工作量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理法律制度的危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的医务室向各类非拉加经委会员提供医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀稀落落, 稀血症, 稀有, 稀有的, 稀有金属, 稀有物, 稀植, 稀粥, , 翕动,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务员遭到绑架、殴打和拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级医务工作者中95%是女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个医务所增添了一个候室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为医务司提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的医务工作者,这就要求有更多的培训资

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

有的系统依靠向医务支助科提出的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、医务员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和亡率高也与缺乏合格医务员有直接的关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男工当中,大多数(48.6%)看过医生或其他医务专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当作出安排,在关押期间的开始和结束时作医务检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保健专家中,女占近30%,辅助医务员中约40%为女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业和职业女俱乐部协会在贝宁为Goghessi女协会造了一条船,用作“水上医务所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务员,儿童健康、后保健方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙医务工作者的低收入国家应当得到这些国家的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够医务工作者的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保健工作者外,还必须征聘和培训更多的医务工作者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提出要求后得到了更多的资料,其中清楚显示出,医务行政方面的工作量增加了。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度的危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的医务室向各类非拉加经委会员提供医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


熙攘的人群, 熙熙攘攘, 蜥蜴, , 熄灯, 熄灯号, 熄风, 熄火, 熄灭, 熄灭的,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,
yī wù

servicio médico

西 语 助 手 版 权 所 有

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务员遭到绑架、殴打和拘押。

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级医务者中95%是妇女。

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

,只有医务司才能批准医疗后送。

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

医务所增个候产室。

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为医务司提供疫苗。

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的医务者,这就要求有更多的培训资源。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向医务支助科提的投诉或提供的反馈。

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

教师、医务员和名警卫,从事正式的“白天”工寥寥无几。

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务员有直接的关系。

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男工中,大多数(48.6%)看过医生或其他医务专业员。

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

安排,在关押期间的开始和结束时医务检查。

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,辅助医务员中约40%为妇女。

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造条船,用“水上医务所”。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙医务者的低收入国家应得到这些国家的赔偿。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够医务者的问题。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

尽力留住有技能的保健工者外,还必须征聘和培训更多的医务者。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委员会在提要求后得到更多的资料,其中清楚显示医务行政方面的工量增加

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应建立配备有医务、心理和法律制度的危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会的医务室向各类非拉加经委会员提供医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务 的西班牙语例句

用户正在搜索


习惯的, 习惯法, 习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染,

相似单词


医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室,