La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业展。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业展。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴关系正在
展。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业
积极贡献能够得到
展。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济展以及
有崇高
国家排除在联合国之外是不公平、不合
和不合情
。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动展所需
适当和有效
体制肯定是一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述了让健康和有竞争力公司
展
更为广泛
有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康
公司和加强创业
主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动
展
有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业蓬勃发展。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬勃发展。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、蓬勃发展以及
有崇高理想的国家排
在联合国之外是不公平、不合理
不合情的。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺活动蓬勃发展所需的适当
有效的体制肯定是一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述了让健康有竞争力的公司蓬勃发展的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及在
领域创建健康的公司
加强创业的主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展的有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业蓬勃发展。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴
在蓬勃发展。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业
积极贡献能够得到蓬勃发展。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及有崇高理想
国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情
。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需适当和有
制肯定是一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬勃发展
更为广泛
有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康
公司和加强创业
主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有者进一步认识到志愿精神
增值
应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展
有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业蓬勃发展。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要世界粮食计划
伴关系正在蓬勃发展。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业
积极贡献能够得到蓬勃发展。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及有崇高理想
国家排除在联合国之外
不公平、不合理和不合情
。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但,缺乏经济活动蓬勃发展所需
适当和有效
体制
一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬勃发展
更为广泛
有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康
公司和加强创业
主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展
有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业蓬勃发展。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边助
,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬勃发展。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及有崇高理想的国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情的。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需的适当和有效的体制肯定是一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重了让健康和有竞争力的公司蓬勃发展的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康的公司和加强创业的主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展的有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业蓬勃发展。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴关系正在蓬勃发展。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业
积极贡献能够得到蓬勃发展。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及有崇高理想
国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情
。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需适当和有效
体制肯定是一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬勃发展
广泛
有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康
公司和加强创业
主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展
有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业蓬。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬
。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬以及
有崇高理想的国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情的。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬所需的适当和有效的体制肯定是一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述让健康和有竞争力的公司蓬
的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康的公司和加强创业的主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬的有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业蓬。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴关系正在蓬
。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业
积极贡献能够得到蓬
。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬以及
有崇高理想
国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情
。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬所需
和有效
体制肯定是一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬
更为广泛
有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康
公司和加强创业
主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬
有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业蓬勃发。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬勃发
。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
个拥有2 300万人民、经济蓬勃发
以及
有崇高理想的国家排除在联合国
不公平、不合理和不合情的。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这结果,但
,缺乏经济活动蓬勃发
所需的适当和有效的体制肯定
个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述了让健康和有竞争力的公司蓬勃发的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康的公司和加强创业的主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样种倾向:政府和其他利益有关者进
步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有
个让志愿活动蓬勃发
的有利环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prosperar; desarollarse bien
欧 路 软 件版 权 所 有La hotelería está en pleno desarrollo.
旅馆业展。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在展。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到展。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济展以及
有崇高理想的国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情的。
Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.
虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动展所需的适当和有效的体制肯定是一个重要因素。
Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.
前面重点阐述了让健康和有竞争力的公司展的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康的公司和加强创业的主要因素。
En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.
本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动展的有利环境。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。