Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全的真正前提。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全的真正前提。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我们的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改善我们共同家园的前提条件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律前提下查申诉的。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这项安排的前提是,上述两项协定都完全得到遵守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底之前提交给安全理事会。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也是发展的重要前提。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
合同前提条件的强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这是条款草案的基本前提。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定的政治意愿是实现《千年发展目标》的前提。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的前提下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统是实现有效国际合作的一个前提条件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健是社会经济发展持久而繁荣的一个前提条件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的前提条件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源是进行有效刑事司法管理的必不可少的前提条件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提是早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全的真正。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要是确保安全机构精简有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我们的社会向发展,实现其新的愿望的基本
件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改善我们共同家园的件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律下
查申诉的。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的,是要制订出适当的政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这安排的
是,上
协定都完全得到遵守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底之交给安全理事会。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也是发展的重要。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同件的强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这是款草案的基本
。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定的政治意愿是实现《千年发展目标》的。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统是实现有效国际合作的一个件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健是社会经济发展持久而繁荣的一个件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足世贸组织成员愿望的均衡的结果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源是进行有效刑事司法管理的必不可少的件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本是早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全的真正。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要是确保安全机构精简有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我们的社会向发展,实现其新的愿望的基
条件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改善我们共同家园的条件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律下
查申诉的。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的,是要制订出适当的政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这项安排的是,上述两项协定都完全得到遵守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底交给安全理事会。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也是发展的重要。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同条件的强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这是条款草案的基。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定的政治意愿是实现《千年发展目标》的。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统是实现有效国际合作的一个条件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健是社会经济发展持久而繁荣的一个条件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足世贸组织成员愿望的均衡的结果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基的
条件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源是进行有效刑事司法管理的必不可少的条件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基是早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这实现和平
的真正前提。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提确保
机构精简有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这促进我们的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提
件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则加强和改善我们共同家园的前提
件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它一个必要的前提。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正在这种法律前提下
查申诉的。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,要制订出适当的政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这项排的前提
,上述两项协定都完
得到遵守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底之前提交给理事会。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平稳定也
发展的重要前提。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提件的强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这草案的基本前提。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定的政治意愿实现《千年发展目标》的前提。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的前提下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统实现有效国际合作的一个前提
件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健社会经济发展持久而繁荣的一个前提
件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的前提件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源进行有效刑事司法管理的必不可少的前提
件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
实现和平与安全的真正
。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要确保安全机构精简有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
促进我们的社会向
发展,实现其新的愿望的基
条件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
些原则
加强和改善我们共同家园的
条件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
不足以确保实质性的成果,但它
一个必要的
。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正在
种法律
下
查申诉的。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的,
要制订出适当的政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
项安排的
,上述两项协定都完全得到遵守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
样,研究报告将在7月底之
交给安全理事会。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也发展的重要
。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同条件的强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
条款草案的基
。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定的政治意愿实现《千年发展目标》的
。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统实现有效国际合作的一个
条件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健社会经济发展持久而繁荣的一个
条件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足世贸组织成员愿望的均衡的结果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基的
条件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源进行有效刑事司法管理的必不可少的
条件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全的真正前提。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机构精简有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改共同家园的前提条件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律前提下查申诉的。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这项安排的前提是,上述两项协定都完全守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底之前提交给安全理事会。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也是发展的重要前提。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这是条款草案的基本前提。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定的政治意愿是实现《千年发展目标》的前提。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的前提下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统是实现有效国际合作的一个前提条件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改生殖保健是社会经济发展持久而繁荣的一个前提条件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的前提条件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源是进行有效刑事司法管理的必不可少的前提条件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提是早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全的真正。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要是确保安全机构精简有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我们的社会向发展,实现其新的愿望的基本
件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改善我们共同家园的件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律下
查申诉的。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的,是要制订出适当的政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这安排的
是,上
协定都完全得到遵守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底之交给安全理事会。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也是发展的重要。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同件的强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这是款草案的基本
。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定的政治意愿是实现《千年发展目标》的。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统是实现有效国际合作的一个件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健是社会经济发展持久而繁荣的一个件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足世贸组织成员愿望的均衡的结果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源是进行有效刑事司法管理的必不可少的件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本是早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全真正
。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重是确保安全机构精简有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我们社会向
发展,实现其新
愿望
基本
条件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改善我们共同家园条件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性成果,但它是一个必
。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律下
查申诉
。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”,是
制订出适当
政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这项安排是,上述两项协定都完全得到遵守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底之交给安全理事会。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也是发展重
。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同条件
强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这是条款草案基本
。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定政治意愿是实现《千年发展目标》
。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当调整机制纳入贸易体制
下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统是实现有效国际合作一个
条件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健是社会经济发展持久而繁荣一个
条件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必确保一个能够满足
世贸组织成员愿望
均衡
结果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告方式建议继续努力以满足基本
条件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源是进行有效刑事司法管理必不可少
条件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防一个基本
是早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premisa; requisito; antecedente; condición necesaria
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这实现和平与安全的真
前提。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提确保安全机构精简有效。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这促进我们的社
向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则加强和改善我们共同家园的前提条件。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它一个必要的前提。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员在这种法律前提下
查申诉的。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“构红利”的前提,
要制订出适当的政策。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这项安排的前提,上述两项协定都完全得到遵守。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底之前提交给安全理事。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也发展的重要前提。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这条款草案的基本前提。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定的政治意愿实现《千年发展目标》的前提。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的前提下才能产生。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加强刑事司法系统实现有效国际合作的一个前提条件。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健社
经济发展持久而繁荣的一个前提条件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的果。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国事务咨询委员
以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的前提条件。
La conservación de los recursos es una condición esencial de una gestión eficaz de la justicia penal.
节省资源进行有效刑事司法管理的必不可少的前提条件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提早期预警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。