西语助手
  • 关闭

制定法律

添加到生词本

zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干草案或计划制定

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

基金会还为政府制定框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷制定具有约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议制定

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘦小, 瘦削, 瘦削的, 瘦长, 瘦长的, 瘦子, , 书包, 书报, 书背,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定和规章一个目是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定来保证预算是为公共利益而使用

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定约束力文书而进行谈判而设立机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干草案或计划制定

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从制定武装冲突概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

制定,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会为政府制定儿童问题框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

,古巴认为没有理由要就非杀伤人员地雷问题制定具有约束力新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定和作出其他安排以执行帕劳已加入那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

为执行由金融行动工作组发布40条建议制定

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们正在制定一个建立援助中心战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

,由于情各不相同,很难制定有力全球文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉,禁止携带任何蜜蜂或用过养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定一样,一些制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传方案。 除了女性阴残割以,对其他有害传统习俗采取行动非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有约束力森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项,用以改善投资环境,吸引投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是制定法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还政府制定儿童问题法律框架提供助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认没有由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

执行由金融行动工作组发布的40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定和规章一个目是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定来保证预算是为公共利益而使用

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定约束力文书而进行谈判而设立机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干草案或计划制定

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从制定武装冲突概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷制定具有约束力新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定和作出其他安排以执行帕劳已加入那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布40条建议制定

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立援助中心战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力全球文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉,禁止携带任何外来蜜蜂或用过养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有约束力森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章的一个目的是保护公

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当法律来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府儿童问法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

法律一样,一些家还了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有法律约束力的森林协,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

法律和规章的一个目的保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当法律来保证预算公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了处理被告而法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

可以新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认没有理由还要就非杀伤人员地雷问题具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

执行由金融行动工作组发布的40条建议法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

法律一样,一些家还了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章的一个目的是保护公共利

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处被告制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力的文书进行谈判设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行金融行动工作组发布的40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心的战略,以妇女能够行其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,情各不相同,很难制定有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章一个目是保利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为利益而使用

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束文书而进行谈判而设立机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉法律,禁止携带任何外来蜜蜂或用过养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,