En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中必须具体说明行政开支及利润的使用情况。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中必须具体说明行政开支及利润的使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦的利润高出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初的资本流入是利益,随后的利润外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成全球
意,
有
犯罪集团带来了巨大的利润。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
目厅提出它需要对客户做进
步的分析,以确定利润大小和未来的潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新技术的出现和捕鱼工作的加强不定会给延绳捕鱼带来更高的利润。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
管理机关的裁决的部分依据是对两家公司的成本和利润结构的分析,分析表明有很大不同。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
第三,同全球的巨额利润相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得的利润份额很小。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
据指出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这种活动目前已成有
犯罪集团的最大利润来源之
。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智利只是大量渔获物运往利润较高的美国和日本市场的中转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令第5款第1规定,与募捐有关的所有利润和支出均须有适当账目记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调的是,作犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这业务获得的利润没有造福于
活在该地区的索马里普通民众,而是被用来装备民兵和购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以利润目的的毒品走私贩的特征,这反映了他信奉武装分子式的原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临更高的价格,而合谋者将获得高于竞争价格的利润。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平的利润,千年目标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃的非常脆弱的经济每年损失大约5 000万欧元,这是因今天的电话通讯的所有利润都流到科索沃之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账中必须具体说明行政开支及
的使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取标所带来的社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦的高出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易的公司都必须就其缴纳标准的35%的税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初的资本流入是益,随后的
外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成为一项全球意,为有组织犯罪集团带来了巨大的
。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
项厅提出它需要对客户做进一步的分析,以确定
大小
未来的潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新技术的出现捕鱼工作的加强不一定会给延绳捕鱼带来更高的
。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
管理机关的裁决的部分依据是对两家公司的成本结构的分析,分析表明有很大不同。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
第三,同全球的巨额相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得的
份额很小。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
据指出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这种活动前已成为有组织犯罪集团的最大
来源之一。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智只是大量渔获物运往
较高的美国
日本市场的中转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令第5款第1项规定,与募捐有关的所有支出均须有适当账
记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调的是,作为犯罪集团的来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这项业务获得的没有造福于
活在该地区的索马里普通民众,而是被用来装备民兵
购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以为
的的毒品走私贩的特征,这反映了他信奉武装分子式的原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临更高的价格,而合谋者将获得高于竞争价格的。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平的,千年
标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃的非常脆弱的经济每年损失大约5 000万欧元,这是因为今天的电话通讯的所有都流到科索沃之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中必须具体说开支及利润的使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦的利润高出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初的资本流入是利益,随后的利润外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成为一项全球意,为有组织犯罪集团带来了巨大的利润。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
项目厅提出它需要对客户做进一步的分析,以确定利润大小和未来的潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新技术的出现和捕鱼工作的加强不一定会给延绳捕鱼带来更高的利润。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
管理机关的裁决的部分依据是对两家公司的成本和利润结构的分析,分析表有
大不同。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
第三,同全球的巨利润相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得的利润
小。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
据指出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这种活动目前已成为有组织犯罪集团的最大利润来源之一。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智利只是大量渔获物运往利润较高的美国和日本市场的中转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令第5款第1项规定,与募捐有关的所有利润和支出均须有适当账目记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这项业务获得的利润没有造福于活在该地区的索马里普通民众,而是被用来装备民兵和购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以利润为目的的毒品走私贩的特征,这反映了他信奉武装分子式的原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临更高的价格,而合谋者将获得高于竞争价格的利润。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平的利润,千年目标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃的非常脆弱的经济每年损失大约5 000万欧元,这是因为今天的电话通讯的所有利润都流到科索沃之外。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目必须具体说明行政开支及利润的使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦的利润高出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外直接投资最初的资本流入是利益,随后的利润外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成为一项全球意,为有组织犯罪集团带来了巨大的利润。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
项目厅提出它需要对客户做进一步的分析,以确定利润大小和未来的潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新技术的出现和捕鱼工作的加强不一定会给延绳捕鱼带来更高的利润。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
管理机关的裁决的部分依据是对两公司的成本和利润结构的分析,分析表明有很大不同。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
第三,同全球的巨额利润相比,阿富汗从非法罂粟种植获得的利润份额很小。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
据指出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些,这种活动目前已成为有组织犯罪集团的最大利润来源之一。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智利只是大量渔获物运往利润较高的美和日本市场的
转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令第5款第1项规定,与募捐有关的所有利润和支出均须有适当账目记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这项业务获得的利润没有造福于活在该地区的索马里普通民众,而是被用来装备民兵和购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以利润为目的的毒品走私贩的特征,这反映了他信奉武装分子式的原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临更高的价格,而合谋者将获得高于竞争价格的利润。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平的利润,千年目标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃的非常脆弱的经济每年损失大约5 000万欧元,这是因为今天的电话通讯的所有利润都流到科索沃之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中必须具体说明行政开支及利润使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展基本原则,是争取利润目标所带来
社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽管如此,对农民来说,罂粟仍然
麦
利润
出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易公司都必须就其利润缴纳标准
35%
税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初资本流入是利益,随后
利润外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成为一项全球意,为有组织犯罪集团带来了巨大
利润。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
项目厅提出它需要对客户做进一步分析,以确定利润大
和未来
潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新技术出现和捕鱼工作
加强不一定会给延绳捕鱼带来
利润。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
管理机关裁决
部分依据是对两家公司
成本和利润结构
分析,分析表明有很大不同。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
第三,同全球巨额利润相
,阿富汗从非法罂粟
植中获得
利润份额很
。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
据指出,这贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这
活动目前已成为有组织犯罪集团
最大利润来源之一。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智利只是大量渔获物运往利润较美国和日本市场
中转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令第5款第1项规定,与募捐有关所有利润和支出均须有适当账目记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调是,作为犯罪集团
利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这项业务获得利润没有造福于
活在该地区
索马里普通民众,而是被用来装备民兵和购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以利润为目毒品走私贩
特征,这反映了他信奉武装分子式
原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临价格,而合谋者将获得
于竞争价格
利润。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平利润,千年目标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃非常脆弱
经济每年损失大约5 000万欧元,这是因为今天
电话通讯
所有利润都流到科索沃之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中具体说明行政开支及利润
使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展基本原则,是争取利润目标所带来
社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦利润高出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易公司都
其利润缴纳标准
35%
税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初资本流入是利益,随后
利润外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成为一项全球意,为有组织犯罪集团带来了巨大
利润。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
项目厅提出它需要对客户做进一步分析,以确定利润大小和未来
潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新出现和捕鱼工作
加强不一定会给延绳捕鱼带来更高
利润。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
管理机关裁决
部分依据是对两家公司
成本和利润结构
分析,分析表明有很大不同。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
第三,同全球巨额利润相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得
利润份额很小。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
据指出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这种活动目前已成为有组织犯罪集团最大利润来源之一。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智利只是大量渔获物运往利润较高美国和日本市场
中转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令第5款第1项规定,与募捐有关所有利润和支出均
有适当账目记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调是,作为犯罪集团
利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这项业务获得利润没有造福于
活在该地区
索马里普通民众,而是被用来装备民兵和购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以利润为目毒品走私贩
特征,这反映了他信奉武装分子式
原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临更高价格,而合谋者将获得高于竞争价格
利润。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平利润,千年目标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃非常脆弱
经济每年损失大约5 000万欧元,这是因为今天
电话通讯
所有利润都流到科索沃之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中必须具体说明行政开支及的使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取目标所带来的社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽如此,对农民来说,种罂
比种小麦的
高出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易的公司都必须就其缴纳标准的35%的税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初的资本流入是益,随后的
外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成为一项全球意,为有组织犯罪集团带来了巨大的
。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
项目厅提出它需要对客户做进一步的分析,以确定大小和未来的潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新技术的出现和捕鱼工作的加强不一定会给延绳捕鱼带来更高的。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
理机关的裁决的部分依据是对两家公司的成本和
结构的分析,分析表明有很大不同。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
第三,同全球的巨额相比,阿富汗从非法罂
种植中获得的
份额很小。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
据指出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这种活动目前已成为有组织犯罪集团的最大来源之一。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智只是大量渔获物运往
较高的美国和日本市场的中转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令第5款第1项规定,与募捐有关的所有和支出均须有适当账目记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调的是,作为犯罪集团的来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这项业务获得的没有造福于
活在该地区的索马里普通民众,而是被用来装备民兵和购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以为目的的毒品走私贩的特征,这反映了他信奉武装分子式的原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临更高的价格,而合谋者将获得高于竞争价格的。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平的,千年目标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃的非常脆弱的经济每年损失大约5 000万欧元,这是因为今天的电话通讯的所有都流到科索沃之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中必须明行政开支及利润的使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽管如此,对农民来,种罂粟仍然比种
麦的利润高出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初的资本流入是利益,随后的利润外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成为一项全球意,为有组织犯罪集团带来了巨大的利润。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
项目厅提出它需要对客户做进一步的分析,以确定利润大和未来的潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新技术的出现和捕鱼工作的加强不一定会给延绳捕鱼带来更高的利润。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
管理机关的裁决的部分依是对两家公司的成本和利润结构的分析,分析表明有很大不同。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
第三,同全球的巨额利润相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得的利润份额很。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这种活动目前已成为有组织犯罪集团的最大利润来源之一。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智利只是大量渔获物运往利润较高的美国和日本市场的中转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令第5款第1项规定,与募捐有关的所有利润和支出均须有适当账目记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这项业务获得的利润没有造福于活在该地区的索马里普通民众,而是被用来装备民兵和购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以利润为目的的毒品走私贩的特征,这反映了他信奉武装分子式的原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临更高的价格,而合谋者将获得高于竞争价格的利润。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平的利润,千年目标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃的非常脆弱的经济每年损失大约5 000万欧元,这是因为今天的电话通讯的所有利润都流到科索沃之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中必须具体说明行政开支及润
使用情况。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚润。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展基本原则,是争
润目标所带来
社会义务。
De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.
尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦润高出12倍多。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易公司都必须就其
润缴纳标准
35%
税。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初资本流入是
益,随后
润外流却是代价。
El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.
偷运移民已经成为一项全球意,为有组织犯罪集团带来了巨大
润。
La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
项目厅提出它需要对客户做进一步分析,以确定
润大小和未来
潜力。
Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.
新技术出现和捕鱼工作
加强不一定会给延绳捕鱼带来更高
润。
La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.
管理机关裁决
部分依据是对两家公司
成本和
润结构
分析,分析表明有很大不
。
En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.
,
全球
巨额
润相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得
润份额很小。
Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.
据指出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这种活动目前已成为有组织犯罪集团最大
润来源之一。
Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
智只是大量渔获物运往
润较高
美国和日本市场
中转站。
Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.
该法令5款
1项规定,与募捐有关
所有
润和支出均须有适当账目记录。
Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.
该强调是,作为犯罪集团
润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.
从这项业务获得润没有造福于
活在该地区
索马里普通民众,而是被用来装备民兵和购买武器。
Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.
这决不是以润为目
毒品走私贩
特征,这反映了他信奉武装分子式
原教旨主义。
De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.
结果是,发包当局可能面临更高价格,而合谋者将获得高于竞争价格
润。
¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平润,千年目标有什么意义?
La economía sumamente débil de Kosovo pierde aproximadamente 50 millones de euros cada año porque todas las ganancias de las comunicaciones telefónicas van a parar fuera de la provincia.
科索沃非常脆弱
经济每年损失大约5 000万欧元,这是因为今天
电话通讯
所有
润都流到科索沃之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。