西语助手
  • 关闭
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

我们正在权衡那一措施的利弊.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了每种备选办法的利弊

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

大部分利弊因素与上一情况相同。

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法的利弊是一项艰巨的任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这种模式,专审查了每种类型和方案的利弊

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款这种选择各有利弊

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议的利弊方面的因素与以上所述类似,有广泛国际保证的额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就这个设施的可能合利弊征求了个实体和其他织的意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作似宜考虑在《颁布指南》中进一步阐述这些备选做法的利弊

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

这三种办法在可靠性和成本效益方面各有利弊,但都是有效保护制度的主要成部分。

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

虽然培训对象多种多样,但是应该探讨采取统一办法提供培训的利弊

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究未提到参与人员对采用不同技术替代滴滴涕的利弊是否开展了对话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国能够认真思考扩编提案的利弊

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

这些文件还评估了把参照实体的做法用于联合国共同制度的利弊

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来的好处与政策空间缩小所构成的制约之间的利弊得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案利弊等问题采取立场,这完全属于伊拉克人民的主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

针对这一建议,要求各实务司主管和各长评估统计司权力下放的利弊

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 利弊 防治荒漠化公约与鹿特丹公约在技术需求方面重叠之处很少,行动的互补性也很小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


角锥体, , 狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

们正在权衡那一措施的利弊.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了每种备选办法的利弊

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

利弊因素与上一情况相同。

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法的利弊是一项艰巨的任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这种模式,专家组审查了每种类型和方案的利弊

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款这种选择各有利弊

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议的利弊方面的因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证的额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就这个设施的可能合并的利弊征求了个实体和其他组织的意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作组似宜考虑在《颁布指南》中进一步阐述这些备选做法的利弊

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

这三种办法在可靠性和成本效益方面各有利弊,但都是有效保护制度的主要组成

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

然培训对象多种多样,但是应该探讨采取统一办法提供培训的利弊

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究并未提到参与人员对采用不同技术替代滴滴涕的利弊是否开展了对话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国家能够认真思考扩编提案的利弊

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

这些文件还评估了把参照实体的做法用于联合国共同制度的利弊

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来的好处与政策空间缩小所构成的制约之间的利弊得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案利弊等问题采取立场,这完全属于伊拉克人民的主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

针对这一建议,要求各实务司主管和各组长评估统计司权力下放的利弊

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 利弊 防治荒漠化公约与鹿特丹公约在技术需求方面重叠之处很少,行动的互补性也很小。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


绞刀, 绞架, 绞盘, 绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索, 绞痛, 绞刑,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

我们正在权衡那一措施的利弊.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了每种备选办法的利弊

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

大部分利弊因素与上一情况相同。

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法的利弊是一项艰巨的任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这种模式,专家组审查了每种类型和方案的利弊

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式款这种选利弊

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议的利弊方面的因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证的额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就这个设施的可能合并的利弊征求了个实体和其他组织的意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作组似宜考虑在《颁布指南》中进一步阐述这些备选做法的利弊

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

这三种办法在可靠性和成本效益方面利弊,但都是有效保护制度的主要组成部分。

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

虽然培训对象多种多样,但是应该探讨采取统一办法提供培训的利弊

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究并未提到参与人员对采用不同技术替代滴滴涕的利弊是否开展了对话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国家能够认真思考扩编提案的利弊

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

这些文件还评估了把参照实体的做法用于联合国共同制度的利弊

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来的好处与政策空间缩小所构成的制约之间的利弊得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案利弊等问题采取立场,这完全属于伊拉克人民的主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

针对这一建议,要求实务司主管和组长评估统计司权力下放的利弊

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 利弊 防治荒漠化公约与鹿特丹公约在技术需求方面重叠之处很少,行动的互补性也很小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


矫捷, 矫情, 矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

我们正在权衡那一措施的利弊.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了每种法的利弊

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每一种法的潜在的利弊

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

大部分利弊因素与上一情况相同。

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式法的利弊是一项艰巨的任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这种模式,专家组审查了每种类型和方案的利弊

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款这择各有利弊

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议的利弊方面的因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证的额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就这个设施的可能合并的利弊征求了个实体和其他组织的意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作组似宜考虑在《颁布指南》中进一步阐述这些法的利弊

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

这三种法在可靠性和成本效益方面各有利弊,但都是有效保护制度的主要组成部分。

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

虽然培训对象多种多样,但是应该探讨采取统一法提供培训的利弊

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究并未提到参与人员对采用不同技术替代滴滴涕的利弊是否开展了对话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国家能够认真思考扩编提案的利弊

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

这些文件还评估了把参照实体的法用于联合国共同制度的利弊

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来的好处与政策空间缩小所构成的制约之间的利弊得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案利弊等问题采取立场,这完全属于伊拉克人民的主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

针对这一建议,要求各实务司主管和各组长评估统计司权力下放的利弊

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 利弊 防治荒漠化公约与鹿特丹公约在技术需求方面重叠之处很少,行动的互补性也很小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚脖子, 脚步, 脚步沉重地缓缓行走, 脚步声, 脚蹬子, 脚凳, 脚夫, 脚跟, 脚孤拐, 脚后跟,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

我们正在权衡那一措施.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料一些主要情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了每种备选办法

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每一种备选办法潜在

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

大部分因素与上一情况

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法是一项艰巨任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这种模式,专家组审查了每种类型和方案

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款这种选择各有

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议方面因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就这个设施可能合并征求了个实体和其他组织意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作组似宜考虑在《颁布指南》中进一步阐述这些备选做法

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

这三种办法在可靠性和成本效益方面各有,但都是有效保护制度主要组成部分。

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

虽然培训对象多种多样,但是应该探讨采取统一办法提供培训

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究并未提到参与人员对采用不技术替代滴滴涕是否开展了对话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国家能够认真思考扩编提案

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

这些文件还评估了把参照实体做法用于联合国共制度

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案等问题采取立场,这完全属于伊拉克人民主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

针对这一建议,要求各实务司主管和各组长评估统计司权力下放

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 防治荒漠化公约与鹿特丹公约在技术需求方面重叠之处很少,行动互补性也很小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚气病, 脚手架, 脚踏板, 脚踏车, 脚踏实地, 脚踏实地的, 脚腕子, 脚下, 脚心, 脚要站稳,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

我们正在权衡那一措施.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料一些主要情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了每种备选办法

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每一种备选办法潜在

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

大部分因素与上一情况相同。

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法是一项艰巨任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这种模式,专家组审查了每种类型和

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款这种选择各有

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就这个设施可能合并征求了个实体和其他组织意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作组似宜考虑在《颁布指南》中进一步阐述这些备选做法

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

这三种办法在可靠性和成本效益各有,但都是有效保护制度主要组成部分。

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

虽然培训对象多种多样,但是应该探讨采取统一办法提供培训

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究并未提到参与人员对采用不同技术替代滴滴涕是否开展了对话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国家能够认真思考扩编提案

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

这些文件还评估了把参照实体做法用于联合国共同制度

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案等问题采取立场,这完全属于伊拉克人民主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

针对这一建议,要求各实务司主管和各组长评估统计司权力下放

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 防治荒漠化公约与鹿特丹公约在技术需求重叠之处很少,行动互补性也很小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


搅拌器, 搅动, 搅动的, 搅和, 搅浑, 搅混, 搅乱, 搅扰, 搅乳器, ,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

我们正在权衡那一措施的利弊.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了每种备选办法的利弊

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

大部分利弊因素与上一情况相同。

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法的利弊是一项艰巨的任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这种模式,专家组审查了每种类型和方案的利弊

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款这种选择各有利弊

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议的利弊方面的因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证的额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就这个设施的可能合并的利弊征求了个实体和其他组织的意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作组似宜考虑在《颁布指南》中进一步阐述这些备选做法的利弊

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

这三种办法在可靠性和成本效益方面各有利弊,但都是有效保护制度的主要组成部分。

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

虽然象多种多样,但是应该探讨采取统一办法提供利弊

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究并未提到参与人员采用不同技术替代滴滴涕的利弊是否开展了话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国家能够认真思考扩编提案的利弊

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

这些文件还评估了把参照实体的做法用于联合国共同制度的利弊

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来的好处与政策空间缩小所构成的制约之间的利弊得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案利弊等问题采取立场,这完全属于伊拉克人民的主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

这一建议,要求各实务司主管和各组长评估统计司权力下放的利弊

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 利弊 防治荒漠化公约与鹿特丹公约在技术需求方面重叠之处很少,行动的互补性也很小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

我们正权衡那措施的利弊.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的些主要利弊情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了备选办法的利弊

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了备选办法的潜利弊

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

大部分利弊因素与上情况相同。

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法的利弊项艰巨的任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这模式,专家组审查了类型和方案的利弊

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款这选择各有利弊

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议的利弊方面的因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证的额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就这个设施的可能合并的利弊征求了个实体和其他组织的意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作组似宜考虑指南》中进步阐述这些备选做法的利弊

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

这三办法可靠性和成本效益方面各有利弊,但都是有效保护制度的主要组成部分。

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

虽然培训对象多多样,但是应该探讨采取统办法提供培训的利弊

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究并未提到参与人员对采用不同技术替代滴滴涕的利弊是否开展了对话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国家能够认真思考扩编提案的利弊

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

这些文件还评估了把参照实体的做法用于联合国共同制度的利弊

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来的好处与政策空间缩小所构成的制约之间的利弊得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案利弊等问题采取立场,这完全属于伊拉克人民的主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

针对这建议,要求各实务司主管和各组长评估统计司权力下放的利弊

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 利弊 防治荒漠化公约与鹿特丹公约技术需求方面重叠之处很少,行动的互补性也很小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,
lì bì

bien y mal; ventajas y desventajas

欧 路 软 件版 权 所 有

Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.

我们正在权衡那一措施的利弊.

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括了每备选办法的利弊

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结了每一备选办法的潜在的利弊

La mayoría de los elementos a favor y en contra se comparten con el caso anterior.

大部分利弊因素与上一情况相同。

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法的利弊是一项艰巨的任务。

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据模式,专家组审查了每类型和方案的利弊

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款选择各有利弊

Por lo tanto, los pros y los contras sugeridos son similares, con la ventaja de que se obtendrían amplias garantías internacionales.

因此,所建议的利弊方面的因素与以上所述类似,并且具有广泛国际保证的额外意义。

El Inspector escuchó las opiniones de las dos entidades y de otras organizaciones sobre las ventajas e inconvenientes de una posible fusión de los dos servicios.

检查专员就个设施的可能合并的利弊征求了个实体和其他组织的意见。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee tratar más a fondo, en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno, las ventajas y desventajas de esas opciones.

工作组似宜考虑在《颁布指南》中进一步阐述些备选做法的利弊

Esos tres enfoques varían en cuanto a su fiabilidad y su eficacia en función de los costos pero constituyen los componentes principales de un régimen de protección eficaz.

办法在可靠性和成本效益方面各有利弊,但都是有效保护制度的主要组成部分。

Aunque las actividades de capacitación tengan diversos destinatarios, habría que examinar las ventajas que puede ofrecer la adopción de un enfoque unificado de la prestación de servicios de capacitación.

虽然培训对象多多样,但是应该探讨采取统一办法提供培训的利弊

No obstante, el informe de la monografía no describió ningún diálogo entre los participantes sobre los pros y los contras de la introducción de tecnologías alternativas en sustitución del DDT.

然而,案例研究并未提到参与人员对采用不同技术替代滴滴涕的利弊是否开展了对话。

Su presentación después de la finalización de dos cumbres importantes permitió a los países de África y del Caribe sopesar detenidamente los pros y los contras de la ampliación propuesta.

次重大首脑会议结束后提交该草案使得非洲和加勒比国家能够认真思考扩编提案的利弊

La documentación también incluía una evaluación de las ventajas y desventajas de adoptar las prácticas de la administración utilizada en la comparación a los fines del régimen común de las Naciones Unidas.

些文件还评估了把参照实体的做法用于联合国共同制度的利弊

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来的好处与政策空间缩小所构成的制约之间的利弊得失。

Las Naciones Unidas no se pronuncian ni deben pronunciarse sobre cuestiones como los méritos del proyecto de Constitución, ya que es algo que compete exclusivamente a las instancias políticas soberanas del pueblo iraquí.

联合国没有、也不应就宪法草案利弊等问题采取立场,完全属于伊拉克人民的主权政治范畴。

En respuesta a esa recomendación, se pidió a los jefes de las divisiones sustantivas y a los jefes de equipo que evaluaran las ventajas y desventajas de la descentralización de la División de Estadística.

针对一建议,要求各实务司主管和各组长评估统计司权力下放的利弊

Ventajas y desventajas La Convención de lucha contra la desertificación presenta muy pocos puntos de coincidencia con el Convenio de Rotterdam en lo que a las necesidades técnicas y a las acciones complementarias respecta.

10. 利弊 防治荒漠化公约与鹿特丹公约在技术需求方面重叠之处很少,行动的互补性也很小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利弊 的西班牙语例句

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭,