El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,我们需要确保路上不
事故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主交通车服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列车(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列车上的医生注意到至少有4具尸的头皮被撕,1具尸
身首分离……有1人
被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列车”,这在九个
国家展开的为期三年的运动,已同几百万人
系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒
和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那将正点开出。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金一些像布基纳法索
样的发展中国家舒适地乘坐上信息化
趟
。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,正朝
正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主交通
服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗上的医生注意到至少有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望”,
是在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开出。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索样的发展中国家舒适地乘坐上信息
列车。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
数族裔使用人道主
交通车服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列车(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列车上的医生注意到至有4
尸体的头皮被撕,1
尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列车”,是在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那将正点开出。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者,
正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主交通
服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医上的医生注意到至少有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望”,这是在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开出。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主交通车服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列车(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列车上的医生注意到至少有4具尸的头皮被撕,1具尸
分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列车”,这是在九个独联家
开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机
心、政治人物、媒
和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开出。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主交通车服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列车(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列车上的医生注意到至少有4具尸体的皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被
皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列车”,这是在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开出。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐信息化这趟列车。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路出
故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主交通车服务(每月35 000名乘客——一个
项)和行动自由列车(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列车的医生注意到至少有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列车”,这是在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正点开出。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但,缺乏资
着一些像布基纳法索
样的发展中国家舒适地乘坐上信息化
趟列
。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确的方向行进,但
我们需要确保路上不出事故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主交通
服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列上的医生注意到至少有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人
被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,
在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列车将正点开出。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主交通车服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列车(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列车上的医生注意到至少有4具尸体的被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥
。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“望列车”,这是在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。