西语助手
  • 关闭
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观所提出的思路所作的评在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为出色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委会成的资格、甄选及任期所提出的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


结构的, 结构工程师, 结构紧密的, 结构上的, 结构调整, 结关, 结关手续, 结果, 结果的, 结果实,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为出色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本政制度的全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小对委员会成员的资格、甄选及任期所提出的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


结汇, 结婚, 结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为出色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提出的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


结膜, 结欠, 结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与群体的互动所造成,那么这一问题排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为出色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化效力、问责制度和透明度之时,小组对委员成员的资格、甄选及任期所提出的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


结为一体, 结尾, 结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因该群体与其他群体的互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极出色的、的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提出的建议比以往任何时候都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


捷报, 捷径, 捷克, 捷克的, 捷克共和国, 捷克人, 捷克斯洛伐克, 捷克斯洛伐克的, 捷克斯洛伐克人, 捷克语,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出路所评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为出色切题通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员资格、甄选及任期所提出建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


截获, 截击, 截击空中球, 截角的, 截流, 截面, 截取, 截去, 截然, 截然不同,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为出色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提出的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


竭蹶, 竭力, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, , 解不开这个道理, 解馋, 解酲,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出思路所作评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长·兰就手头专题做了极为出色切题通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员、甄选及任期所提出建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


解冻, 解毒, 解毒剂, 解饿, 解乏, 解法, 解放, 解放者, 解雇, 解恨,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么这一问从社会排斥角度来分析就更加

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专做了极为出色的、的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提出的建议比以往任何时候都更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


解开纽扣, 解渴, 解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,