En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在一点上有分歧。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在一点上有分歧。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关工作方案的分歧,本质上是政治分歧,而不是程序性分歧。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了样一个计划的达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在一问题上的意见分歧很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有分歧。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
样只会加深所涉各方之间的分歧。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多边体系内分歧的加大。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明大家有决心克服我们的分歧。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在些问题上意见有分歧。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“个问题,学说上也存在分歧。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深刻的分歧。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团在第30条上存在意见分歧。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现完成草案的诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关是否要加入
样一项要求,答复中的意见有分歧。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的分歧是明显的。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点上有。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作方案,本质上是政治
,而不是程序性
。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明,有些是实质性
、有理
,阻碍了这样一个计划
达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上有
。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
这样只会加深所涉各方之间。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多边体系内加大。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明大家有决心克服我们。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问题上有
。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深刻。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团在第30条上存在。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治妨碍着就一些关键问题取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥,表现
完成草案
诚
。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域国际做法存在相当大
。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中有
。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上是明显
。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与加深了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点上有分歧。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作方案的分歧,本质上是政治分歧,而不是程序性分歧。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问上的意见分歧很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有分歧。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
这样只会加深所涉各方之间的分歧。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多边体系内分歧的加大。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明大家有决心克服我们的分歧。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问上意见有分歧。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问,
上也存在分歧。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问上存在着深刻的分歧。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团在第30条上存在意见分歧。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现完成草案的诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问上的分歧是明显的。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点上有歧。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作方案的歧,本质上是
歧,而不是程序性
歧。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的歧,有些是实质性的、有理的
歧,阻碍了这样一个计划的达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见歧很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有歧。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
这样只会加深所涉各方之间的歧。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区小方面仍然存在
歧。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
将防止多边体系内
歧的加
。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
明
家有决心克服我们的
歧。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问题上意见有歧。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在歧。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐的歧。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深刻的歧。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代团在第30条上存在意见
歧。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代团应消弥
歧,
现
完成草案的诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当的
歧。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有歧。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的歧是明显的。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与歧加深了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点上有歧。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作方案的歧,本质上是政治
歧,而不是程
歧。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的歧,有些是实质
的、有理的
歧,阻碍了这样一个计划的达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见歧很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有歧。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
这样只会加深所涉各方之间的歧。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在歧。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多内
歧的加大。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明大家有决心克服我们的歧。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问题上意见有歧。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在歧。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐的歧。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深刻的歧。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团在第30条上存在意见歧。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥歧,表现
完成草案的诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的歧。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有歧。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的歧是明显的。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与歧加深了。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在一点
有
。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作方案,本质
是政治
,而不是程序性
。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明,有些是实质性
、有理
,阻碍了
样一个计划
达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在一问
意见
很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会意见有
。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
样只会加深所涉各方之间
。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多边体系内加大。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明大家有决心克服我们。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在些问
意见有
。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于个问
,学说
也存在
。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问存在着深刻
。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团在第30条存在意见
。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治妨碍着就一些关键问
取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥,表现
完成草案
诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域国际做法存在相当大
。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入样一项要求,答复中
意见有
。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会,国际社会在该问
是明显
。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与加深了。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点有分歧。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作方案的分歧,本质是政治分歧,而不是程序性分歧。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题的意见分歧很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会的意见有分歧。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
这样只会加深所涉各方之间的分歧。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然在分歧。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多边体系内分歧的加大。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明大家有决心克服我们的分歧。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问题意见有分歧。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说在分歧。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间有尖锐的分歧。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题在着深刻的分歧。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团在第30条在意见分歧。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现完成草案的诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法在相当大的分歧。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会,国际社会在该问题
的分歧是明显的。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点上有分歧。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作案
分歧,本质上是政治分歧,而不是程序性分歧。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有
分歧,阻碍了这样一个计划
达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上意见分歧很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上意见有分歧。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
这样只会加深所涉各之间
分歧。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区面仍然存在分歧。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多边体系内分歧加
。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明家有决心克服我们
分歧。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问题上意见有分歧。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐分歧。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深刻分歧。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团在第30条上存在意见分歧。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现完成草案
诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域国际做法存在相当
分歧。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中意见有分歧。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上分歧是明显
。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
divergencia; discrepancia
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点上有。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作方案,本质上
政治
,
程序性
。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明,有些
实质性
、有理
,阻碍了这样一个计划
达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上意见
很容易就能看得
来。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上意见有
。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
这样只会加深所涉各方之间。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但,在选区大小方面仍然存在
。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多边体系内加大。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明大家有决心克服我们。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问题上意见有。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深刻。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团在第30条上存在意见。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治妨碍着就一些关键问题取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥,表现
完成草案
诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域国际做法存在相当大
。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于否要加入这样一项要求,答复中
意见有
。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上明显
。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互信任与
加深了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。