西语助手
  • 关闭
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分则,该定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股建立使法治领域有能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 柚木, 柚子, 柚子树, , 囿于成见, 囿于见闻, 囿于习俗, ,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

情况不符合职权离的规则,该规定要求前后方单位业务

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与务部门之与银行账户有关的职权实行适当

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


诱导器, 诱导物, 诱饵, 诱发, 诱发电位, 诱供, 诱拐, 诱惑, 诱惑力, 诱惑人的,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权离的规则,该规定要求前后方单位业务

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 釉工, 釉面砖, 釉染色剂, 釉陶, 釉质, 釉子, , ,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分则,该定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股建立使法治领域有能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


迂拙, , 淤斑, 淤地, 淤点, 淤灌, 淤积, 淤泥, 淤塞, 淤血,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

种情况不符合职权离的规则,该规定要求前后方单位业务

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与务部门之与银行账户有关的职权实行适当

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


余存, 余党, 余地, 余毒, 余额, 余割, 余割天线, 余函数, 余迹, 余悸,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离规则,该规定要求前位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询立使法治领域有了新能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合离的规则,该规定要求前后方单位业务

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的权实行适当

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

情况不符合职权离的规则,该规定要求前后方单位业务

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与务部门之与银行账户有关的职权实行适当

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会:在财务部门与库务部门之与银账户有关职权实分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股立使法治领域有了新能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财与库户有关的职权实适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼市, 鱼水, 鱼水情深, 鱼松, 鱼藤, 鱼藤精, 鱼藤酮, 鱼梯, 鱼网, 鱼尾号,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,