西语助手
  • 关闭
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权离的规则,该规定要求前后方单位业

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财部门与库部门之与银行账户有关的职权实行适当

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责以及刑法和询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


烈度, 烈风, 烈火, 烈酒, 烈女, 烈日, 烈士, 烈属, 烈性, 烈性的,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分则,该定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股建立使法治领域有能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


猎获, 猎奇, 猎枪, 猎枪火药, 猎取, 猎犬, 猎人, 猎石鸡的, 猎食, 猎手,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


裂痕, 裂化, 裂开, 裂口, 裂爿, 裂片, 裂纹, 裂隙, 鬣狗, 鬣晰,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专事处同意委会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


邻舍, , 林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂, 林分, 林冠, 林海,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财部门部门之银行有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


林中空地, 林中失路, , 临本, 临产, 临产的, 临床, 临床的, 临床医生, 临到,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


临时, 临时抱佛脚, 临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部库务部行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


临头, 临危, 临危受命, 临刑, 临渊羡鱼, 临月, 临战, 临阵脱逃, 临终, 临终关怀医院,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


淋淋, 淋湿的, 淋浴, 淋浴帽, 淋浴器, 琳琅, 琳琅满目, , 磷肥, 磷光,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳞片, , 凛冽, 凛冽北风, 凛冽的, 凛凛, 凛然, 吝啬, 吝啬的, 吝啬鬼,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,