西语助手
  • 关闭
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国旅行则必须取得出境签证或同等件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了一的数据系

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境程序,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


针砭时弊, 针插。针盒, 针刺, 针刺疗法, 针刺麻醉, 针对, 针对...攻击, 针对这种倾向, 针对这种情况, 针锋相对,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

外旅行则必须取得签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约应废除对其民的签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人拉法赫进入加沙,有830人

Fueron condenados al destierro.

他们被判为

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,产的黄金几乎全部都被走私

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有签证而离开该的人回时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人,应过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

将申诉人之前,从最合适的埃及官处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入卡送交录入,将外籍人士的资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约还说,会取消防范措施之前,不会对申诉人实施令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯所有入境和点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了内及海外的入境、旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是入境或时立即登记;这项工作日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否旅客入境或时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是每个案件上,都从巴巴多斯

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

案而言,申诉人已被,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察来应当决定停止程序,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


针线, 针线包, 针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织, 针织厂,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约除对其出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本出产黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该人回时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境在过境海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适埃及官员处获得了适当保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统一系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客出境管理程序以及制定产品与基础设施详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化商控制了内及海外入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了资料,或者这项是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来当决定停止出境程序,保安警察当为处理这个案件方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


侦察员, 侦察者, 侦缉, 侦探, 侦探的, 侦听, 侦听器, 侦听台, , 珍爱,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人

Fueron condenados al destierro.

他们被判为

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人,应在过的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取措施之前,不会对申诉人实施令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边机构发给游客过许可证,上面记载日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止程序,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


珍玩, 珍闻, 珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝, 珍珠鸡,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境程序,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


胗肝儿, , 真才实学, 真诚, 真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境前,从最合适的埃及官员获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施前,会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

过,数据是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境程序,保安警察应当为理这个案件的方式受严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人拉法赫进入加沙,有830人

Fueron condenados al destierro.

他们被判为

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人,应的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

诉人,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久后,入卡送交录入,外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,委员会取消防范措施,不会对诉人实施令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯所有入点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是时立即登记;这项工作日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否旅客入时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是每个案件上,都从巴巴多斯

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边机构发给游客过许可证,上面记载日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,诉人已被,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止程序,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757法赫进入加沙,有830出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然出境,应过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

将申诉出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,委员会取消防范措施之前,不会对申诉实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

所有入境和出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是入境或出境时立即登记;这项工作日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

的系统是否旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种因冒用这些文件而被捕,他们可法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是每个案件上,都从巴巴多出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境程序,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的证以确有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典安警察本来应当决定停止出境程序,安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


砧子, , 蓁蓁, , 斟酒, 斟酌, 斟酌词句, , 甄拔, 甄别,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,