西语助手
  • 关闭
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于出入受到限制,保健服务提供量少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

在某些司法制度内,可能不允许这种代表出入监狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官方特派记者和媒体出入联合国需要给予更大灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证有关废物移动申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦出入控制,就会安装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目出入和使用该领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

在安全方面施了各种措施,例如闭路电视和出入管制措施。

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

他还指出,第4会议室是残疾与会者能够出入唯一会议室。

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

现在问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和出入格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内出入也受到严重限制。

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)指出,全组织出入控制系统问题应该进一步审议,原因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划出入措施将涵盖联合国总部设施以及总部以外其他办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料细节与监核视委掌握资料和文件有出入

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大牢房中,他们似乎可以出入小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几个家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们4 500平方米土地及其自由出入权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

不安全状况阻碍了人员出入,因此无法对该地区需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


centellador, centellante, centellar, centelleante, centellear, centellearo, centelleo, centellon, centellón, centén,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人的建筑物和基础设施。

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指决议草案中文本中有一个地方与原文有

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

受到限,保健服务的提供量显著减少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

在某些司法度内,可能不允许这种代表监狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官方特派记者和媒体联合国需要给予更大的灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上口监测,能够证有关废物移动的申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦,就会安装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目的和使用该领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一口拉法过境点必须在巴勒斯之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

在安全方面施了各种措施,例如闭路电视和措施。

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

他还指,第4会议室是残疾与会者能够的唯一会议室。

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

现在的问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和的格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内的也受到严重限

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)指,全组织系统问题应该进一步审议,原因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划的措施将涵盖联合国总部的设施以及总部以外的其他办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料的细节与监核视委掌握的资料和文件有

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几个家庭向以色列法庭提申诉,以维护它们的4 500平方米土地及其自的权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

不安全状况阻碍了人员的,因此无法对该地区的需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


centeo, centesimal, centésimo, centi, centiárea, centibar, centígrado, centigramo, centilitro, centillero,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造出入的建筑物和基础设施。

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地原文有出入

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于出入受到限制,保健服务的提供量显著减少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

在某些司法制度内,可能不允许这种代表出入监狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官特派记者和媒体出入联合国需要给予更大的灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证有关废物移动的申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦出入控制,就会安装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目的出入和使用该领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

在安全施了各种措施,例如闭路电视和出入管制措施。

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

他还指出,第4会议室是会者能够出入的唯一会议室。

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

现在的问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和出入的格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内的出入也受到严重限制。

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)指出,全组织出入控制系统问题应该进一步审议,原因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划的出入措施将涵盖联合国总部的设施以及总部以外的其他办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料的细节监核视委掌握的资料和文件有出入

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以出入小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几个家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们的4 500平米土地及其自由出入的权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

不安全状况阻碍了人员的出入,因此无法对该地区的需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


centonar, centrado, central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

有权出入美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入的建基础设施。

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于出入受到限制,保健服务的提供量显著减少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

在某些司法制度内,可能不允许这种代表出入监狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官方特派记者媒体出入联合国需要给予更大的灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证有关废移动的申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦出入控制,就会安装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫目的出入使用该领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

在安全方面施了各种措施,例如闭路电视出入管制措施。

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

出,第4会议室是残疾与会者能够出入的唯一会议室。

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

现在的问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输出入的格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内的出入也受到严重限制。

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)出,全组织出入控制系统问题应该进一步审议,原因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划的出入措施将涵盖联合国总部的设施以及总部以外的其办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料的细节与监核视委掌握的资料文件有出入

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大的牢房中,们似乎可以出入小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几个家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们的4 500平方米土地及其自由出入的权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

不安全状况阻碍了人员的出入,因此无法对该地区的需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


centrina, centríolo, centrípeto, centris, centrisco, centrismo, centrista, centro, centro comercial, centro electoral,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正规定国家有义务建造方便残疾人出入的建筑物和基础设

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

国代表指出决议草有一个地方与原出入

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于出入受到限制,保健服务的提供量显著减少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

在某些司法制度内,可能不允许这代表出入监狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官方特派记者和媒体出入联合国需要给予更大的灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证有关废物移动的申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦出入控制,就会安装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

隶属关系使美国得以为防卫和其他目的出入和使用该领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

在安全方面了各,例如闭路电视和出入管制

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

他还指出,第4会议室是残疾与会者能够出入的唯一会议室。

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

现在的问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和出入的格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内的出入也受到严重限制。

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)指出,全组织出入控制系统问题应该进一步审议,原因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划的出入将涵盖联合国总部的设以及总部以外的其他办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编一些资料的细节与监核视委掌握的资料和件有出入

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其大部分是军官都被关押在较大的牢房,他们似乎可以出入小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几个家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们的4 500平方米土地及其自由出入的权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

不安全状况阻碍了人员的出入,因此无法对该地区的需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


centroafricano, Centroamérica, centroamericano, centrobárico, centrocampista, centrodesmo, centroeuropeo, centrolecital, centrolense, centroplasma,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾人出入的建筑物和基础设施。

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一与原文有出入

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于出入受到限制,保健服务的提供量显著减少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

在某些司法制度内,可能不允许这种代表出入监狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官特派记者和媒体出入联合国需要给予更大的灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证有关废物移动的申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦出入控制,就会安装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目的出入和使用该领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

在安施了各种措施,例如闭路电视和出入管制措施。

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

他还指出,第4会议室是残疾与会者能够出入的唯一会议室。

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

现在的问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和出入的格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾注意到,红十字委员会在东部边境区内的出入也受到严重限制。

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)指出,组织出入控制系统问题应该进一步审议,原因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划的出入措施将涵盖联合国总部的设施以及总部以外的其他办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料的细节与监核视委掌握的资料和文件有出入

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以出入小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们的4 500平米土及其自由出入的权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

不安状况阻碍了人员的出入,因此无法对该区的需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


centurión, ceñudo, cenuro, cenurosis, cénzalo, cenzonte, ceo, ceoán, ceolita, ceoma,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人建筑物和基础设施。

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于受到限制,保健服务提供量显著减少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

在某些司法制度内,可能不允许这种代表狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官方特派记者和媒体联合国需要给予更大灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上测,能够证有关废物申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦控制,就会安装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目和使用该领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界惟一拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

在安全方面施了各种措施,例如闭路电视和管制措施。

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

他还指出,第4会议室是残疾与会者能够唯一会议室。

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

现在问题是,定居点活会导致分割领土并改变运输和格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内也受到严重限制。

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)指出,全组织控制系统问题应该进一步审议,原因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划措施将涵盖联合国总部设施以及总部以外其他办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料细节与核视委掌握资料和文件有

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大牢房中,他们似乎可以小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几个家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们4 500平方米土地及其自由权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

不安全状况阻碍了人员,因此无法对该地区需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


cepillo de carpintero, cepillo de dientes, cepillo de uñas, cepo, cepola, ceporro, cepote, cequí, cequia, cequión,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

案规定国家有义务建造方便残疾人出入的建筑物和基础设施。

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决草案中文本中有一个地方与原文有出入

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于出入受到限制,保健服务的提供量显著减少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

在某些司法制度内,可能不允许这种代表出入监狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官方特派记者和媒体出入联合国需要给予更大的灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证有关废物移动的申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦出入控制,就会安装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目的出入和使用领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

在安全方面施了各种措施,例如闭路电视和出入管制措施。

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

他还指出,第4会是残疾与会者能够出入的唯一会

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

在的问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和出入的格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内的出入也受到严重限制。

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)指出,全组织出入控制系统问题应进一步审,原因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划的出入措施将涵盖联合国总部的设施以及总部以外的其他办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料的细节与监核视委掌握的资料和文件有出入

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以出入小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几个家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们的4 500平方米土地及其自由出入的权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

不安全状况阻碍了人员的出入,因此无法对地区的需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerapez, cerargirita, cerasiote, cerasita, cerasta, cerástide, cerate, cerateas, ceratias, cerato,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,
chū rù

entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia

Es helper cop yright

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾人出入的建筑物和基础设施。

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地文有出入

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于出入受到限制,保健服务的提供量显著减少。

En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.

某些司法制度内,可能不允许这种代表出入监狱。

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官特派记者和媒体出入联合国需要给予更大的灵活性。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证有关废物移动的申报。

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦出入控制,就会装其余设备。

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目的出入和使用该领土。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须巴勒斯坦控制之下。

En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.

施了各种措施,例如闭路电视和出入管制措施。

También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.

他还指出,第4会议室是残疾会者能够出入的唯一会议室。

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

的问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和出入的格局。

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会东部边境地区内的出入也受到严重限制。

El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.

Mazumdar先生(印度)指出,组织出入控制系统问题应该进一步审议,因有二。

Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.

已经计划的出入措施将涵盖联合国总部的设施以及总部以外的其他办事处。

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料的细节监核视委掌握的资料和文件有出入

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押较大的牢房中,他们似乎可以出入小型祈祷场所。

Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.

有几个家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们的4 500平米土地及其自由出入的权利。

La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.

状况阻碍了人员的出入,因此无法对该地区的需要进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入 的西班牙语例句

用户正在搜索


ceremoniero, ceremoniosamente, ceremonioso, cereño, céreo, cerería, cerero, Ceres, ceresina, cerevisina,

相似单词


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,