西语助手
  • 关闭
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

缔约国还应对所有被判死刑者进行减刑

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

其中减刑的人曾被判定为谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对赦和减刑问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能减刑

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

委员会裁决提交人有权获适当的补救,其中包括将对其所判的死刑减刑

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔观察员说,在阿尔,在国庆日(3月8日)这一天会赦免和减刑

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

长证实了已经为申诉人减刑,但是没有正面回答瑞典有关开展独立调查的要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,减刑并不影响申诉人过去、目前和释放前的待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,以两名定罪囚犯的减刑申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

缔约国提到了申诉人已经改善了的法律处境,刑期已经减为15年;而且申诉人还说,如果表现良好还可进一步减刑

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪行被判处33年徒刑的3名囚犯,已减刑为25年,目的在于使这些徒刑符合《刑法》规定的最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切刑罚都只限于犯罪行为发生时适用的规定;如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新的《刑法典》,被指控为维护名誉而杀人的人是否仍有可能援引不公正的煽动条款来获减刑,如果是的话,恳请土耳其消除这种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外国人――据说他因有减刑情节而被判处五年徒刑,为了维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

还应对所有被死刑者进行减刑

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

其中大部分被减刑的人曾被定为谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对大赦和减刑问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能减刑

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

委员会裁提交人有权获适当的补救,其中包括将对其所的死刑减刑

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔及利亚观察员说,在阿尔及利亚,在庆日(3月8日)这一天会赦免和减刑

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

该部长证实了已经为申诉人减刑,但是没有正面回答瑞典有关开展独立调查的要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,减刑并不影响申诉人过去、目前和释放前的待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,以及两名定罪囚犯的减刑申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

提到了申诉人已经改善了的法律处境,刑期已经减为15年;而且申诉人还说,果表现良好还可进一步减刑

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪行被处33年徒刑的3名囚犯,已减刑为25年,目的在于使这些徒刑符合《刑法》规定的最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切刑罚都只限于犯罪行为发生时适用的规定;果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新的《刑法典》,被指控为维护名誉而杀人的人是否仍有可能援引不公正的煽动条款来获减刑果是的话,恳请土耳其消除这种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外人――据说他因有减刑情节而被处五年徒刑,为了维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质, 优秀作品, 优选法,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

缔约国还应对所有被判死刑者进行减刑

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

其中大部分被减刑曾被判定为谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对大赦和减刑问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最可能的死刑犯能减刑

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

委员会裁决提交有权获适当的补救,其中包括将对其所判的死刑减刑

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

在此期,54减刑程序推翻对他们的死刑判决。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔及利亚观察员说,在阿尔及利亚,在国庆日(3月8日)这一天会赦免和减刑

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

该部长证实了已经为申减刑,但是没有正面回答瑞典有关开展独立调查的要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,减刑并不影响申过去、目前和释放前的待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,以及两名定罪囚犯的减刑申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

缔约国提到了申已经改善了的法律处境,刑期已经减为15年;而且申还说,如果表现良好还可进一步减刑

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪行被判处33年徒刑的3名囚犯,已减刑为25年,目的在于使这些徒刑符合《刑法》规定的最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切刑罚都只限于犯罪行为发生时适用的规定;如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新的《刑法典》,被指控为维护名誉而杀是否仍有可能援引不公正的煽动条款来获减刑,如果是的话,恳请土耳其消除这种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外国――据说他因有减刑情节而被判处五年徒刑,为了维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的, , 幽暗, 幽闭, 幽闭恐怖,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

缔约国还应对所有被判死刑者进行减刑

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解委员会建议,渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

其中大部分被减刑的人曾被判定谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对大赦和减刑问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能减刑

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

委员会裁决提交人有权获适当的补救,其中包括将对其所判的死刑减刑

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

在此期间,54人通上诉或通减刑程序推翻对他们的死刑判决。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔及利亚观察员说,在阿尔及利亚,在国庆日(3月8日)这一天会赦免和减刑

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

该部长已经申诉人减刑,但是没有正面回答瑞典有关开展独立调查的要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,减刑并不影响申诉人去、目前和释放前的待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

庭长会议成员,庭长审议辩方关于取消法官资格的申请,以及两名定罪囚犯的减刑申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

缔约国提到申诉人已经改善的法律处境,刑期已经减15年;而且申诉人还说,如果表现良好还可进一步减刑

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪行被判处33年徒刑的3名囚犯,已减刑25年,目的在于使这些徒刑符合《刑法》规定的最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切刑罚都只限于犯罪行发生时适用的规定;如果在犯罪之后依法规定应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新的《刑法典》,被指控维护名誉而杀人的人是否仍有可能援引不公正的煽动条款来获减刑,如果是的话,恳请土耳其消除这种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

组认,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外国人――据说他因有减刑情节而被判处五年徒刑,维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛, 幽门切除术, 幽明, 幽冥, 幽默,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

缔约国还应对所有被判死刑者进行减刑

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

其中大部分被减刑人曾被判定为谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对大赦和减刑问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能死刑犯能减刑

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

委员会裁决提交人有权补救,其中包括将对其所判死刑减刑

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们死刑判决。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻刑罚,犯罪者应予减刑

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔及利亚观察员说,在阿尔及利亚,在国庆日(3月8日)这一天会赦免和减刑

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

该部长证实了已经为申诉人减刑,但是没有正面回答瑞典有关开展独立调查要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,减刑并不影响申诉人过去、目前和释放前待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格申请,以及两名定罪囚犯减刑申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

缔约国提到了申诉人已经改善了法律处境,刑期已经减为15年;而且申诉人还说,如果表现良好还可进一步减刑

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪行被判处33年徒刑3名囚犯,已减刑为25年,目在于使这些徒刑符合《刑法》规定最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切刑罚都只限于犯罪行为发生时规定;如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻刑罚,犯罪者应予减刑

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新《刑法典》,被指控为维护名誉而杀人人是否仍有可能援引不公正煽动条款来减刑,如果是话,恳请土耳其消除这种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪外国人――据说他因有减刑情节而被判处五年徒刑,为了维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲, 幽香, 幽雅, 幽雅的花园, 幽咽,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

缔约国还应对所有被判死者进行

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死犯予

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

其中大部分被的人曾被判定为谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对大赦和问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死犯能

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

委员会裁决提交人有权获适当的补救,其中包括将对其所判的死

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

在此期间,54人通过上诉或通过程序推翻对他们的死判决。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处较轻的罚,犯罪者应予

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔及利亚观察员说,在阿尔及利亚,在国庆(3月8)天会赦免和

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

该部长证实了已经为申诉人,但是没有正面回答瑞典有关开展独立调查的要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,并不影响申诉人过去、目前和释放前的待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,及两名定罪囚犯的申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

缔约国提到了申诉人已经改善了的法律处境,期已经减为15年;而且申诉人还说,如果表现良好还可进

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪行被判处33年徒的3名囚犯,已为25年,目的在于使些徒符合《法》规定的最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,罚都只限于犯罪行为发生时适用的规定;如果在犯罪之后依法规定了应处较轻的罚,犯罪者应予

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新的《法典》,被指控为维护名誉而杀人的人是否仍有可能援引不公正的煽动条款来获,如果是的话,恳请土耳其消除种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,对于个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外国人――据说他因有情节而被判处五年徒,为了维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在, 悠扬, 悠扬的歌声, 悠悠, 悠悠荡荡,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

缔约国还应所有被判死者进行

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解员会建议,作为过渡措施给所有死犯予以缓

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

中大部分被的人曾被判定为谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍大赦和问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死犯能

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

员会裁决提交人有权获适当的补救,中包括将所判的死

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

在此期间,54人通过上诉或通过程序推翻他们的死判决。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的罚,犯罪者应予

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔及利亚观察员说,在阿尔及利亚,在国庆日(3月8日)这一天会赦免和

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

该部长证实了已经为申诉人,但是没有正面回答瑞典有关开展独立调查的要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,并不影响申诉人过去、目前和释放前的待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,以及两名定罪囚犯的申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

缔约国提到了申诉人已经改善了的法律处境,期已经为15年;而且申诉人还说,如果表现良好还可进一步

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪行被判处33年徒的3名囚犯,已为25年,目的在于使这些徒符合《法》规定的最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切罚都只限于犯罪行为发生时适用的规定;如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的罚,犯罪者应予

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新的《法典》,被指控为维护名誉而杀人的人是否仍有可能援引不公正的煽动条款来获,如果是的话,恳请土耳消除这种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外国人――据说他因有情节而被判处五年徒,为了维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的, 由不得, 由此, 由此导致的, 由此看来,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

缔约国还应对所有被判死刑减刑

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

其中大部分被减刑的人曾被判定为谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对大赦和减刑问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能减刑

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

委员会裁决提交人有权获适当的补救,其中包括将对其所判的死刑减刑

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪应予减刑

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔及利亚观察员说,在阿尔及利亚,在国庆日(3月8日)这一天会赦免和减刑

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

该部长证实了已经为申诉人减刑,但是没有答瑞典有关开展独立调查的要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,减刑并不影响申诉人过去、目前和释放前的待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,以及两名定罪囚犯的减刑申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

缔约国提到了申诉人已经改善了的法律处境,刑期已经减为15年;而且申诉人还说,如果表现良好还可一步减刑

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪被判处33年徒刑的3名囚犯,已减刑为25年,目的在于使这些徒刑符合《刑法》规定的最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切刑罚都只限于犯罪为发生时适用的规定;如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪应予减刑

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新的《刑法典》,被指控为维护名誉而杀人的人是否仍有可能援引不公的煽动条款来获减刑,如果是的话,恳请土耳其消除这种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外国人――据说他因有减刑情节而被判处五年徒刑,为了维护公,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,
jiǎn xíng

reducir la pena

El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.

缔约国还应对所有被判者进行

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有犯予以缓

La mayoría de los presos cuyas penas fueron reducidas habían sido declarados culpables de asesinato (13) y violación (10).

其中大部分被人曾被判定为谋杀罪(13年)和强奸罪(10年)。

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对大赦和问题感兴趣。

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押囚牢房内所有已用尽最终上诉可能犯能

El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.

委员会裁决提交人有权获适当补救,其中包括将对其所判

Durante el mismo período, 54 personas habían logrado la revocación de sus sentencias en la apelación o mediante el proceso de conmutación.

此期间,54人通过上诉或通过程序推翻对他们判决。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果犯罪之后依法规定了应处以较轻罚,犯罪者应予

El observador de Argelia dijo que en su país se concedían indultos y reducciones de condena el día de la fiesta nacional (8 de marzo).

阿尔及利亚观察员说,阿尔及利亚,国庆日(3月8日)这一天会赦免和

Confirmó la reducción de la pena del autor, pero no dio una respuesta directa a la petición de Suecia de que se llevara a cabo una investigación independiente.

该部长证实了已经为申诉人,但是没有正面回答瑞典有关开展独立调查要求。

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,并不影响申诉人过去、目前和释放前待遇。

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格申请,以及两名定罪囚犯申请。

El Estado Parte menciona que la situación jurídica del autor ha mejorado, ya que su pena se ha reducido a 15 años de prisión y podría, según el autor, reducirse aún más por buena conducta.

缔约国提到了申诉人已经改善了法律处境,期已经为15年;而且申诉人还说,如果表现良好还可进一步

Las penas de tres reclusos que habían sido condenados a 33 años de prisión por delitos graves fueron reducidas a 25 años, al parecer para que se ajustaran al período máximo de reclusión establecido por el Código Penal.

曾因严重罪行被判处33年徒3名囚犯,已为25年,目于使这些徒符合《法》规定最长期限。

Del mismo modo, las sanciones deben limitarse a las aplicables en el momento de comisión del delito y, si con posterioridad a ese momento la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

同样,一切罚都只限于犯罪行为发生时适用规定;如果犯罪之后依法规定了应处以较轻罚,犯罪者应予

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新法典》,被指控为维护名誉而杀人人是否仍有可能援引不公正煽动条款来获,如果是话,恳请土耳其消除这种可能性。

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪外国人――据说他因有情节而被判处五年徒,为了维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减刑 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄, 邮政代办所, 邮政的, 邮政汇票, 邮政局,

相似单词


减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员, 减针, 减震,