El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务减免措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免务措施远远没有产生效力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免务新建议是向前迈出的重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的务。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国务问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务减免都不得伤害最贫穷的国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与减免务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或务减免是不够的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的不能局限于减免外
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商为若干国家大幅减免
务。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发展中国家务的倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立即提供广泛的务减免。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免务进程的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务减免措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免务措施远远没有产生效力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八集团减免
务新建议是向前迈出的重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入家的
务。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷务问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务减免都不得伤害最贫穷的
家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方展援助应该与减免
务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有际援助或
务减免是不够的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,家的承诺绝不能局限于减免外
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八集团商定为若干
家大幅减免
务。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有展中
家
务的倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立即提广泛的
务减免。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八集团关于减免
务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免务进程的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务减免措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免务措施远远没有
力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免务新建议是向前迈出的重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的务。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国务问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务减免都不得伤害最贫穷的国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与减免务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样,
有国际援助或
务减免是不够的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免务。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样的最快办法是大幅度慷慨取消和减免
务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发展中国家务的倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立即提供广泛的务减免。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免务进程的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前措施远远没有产生效力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团新建议是向前迈出
重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量中等收入国家
。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国
问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型都不得伤害
贫穷
国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或是不够
。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家承诺绝不能局限于
外
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和方面
倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做快办法是大幅度慷慨取消和
。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取关税应予
。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量所有发展中国家
倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍共识是,必须立即提供广泛
。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于和非洲问题
倡议,是重要
贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索名义还本付息
数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高进程
透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此,
取了
务减免措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免务措施远远没有产生效力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免务新建议是向前迈出的重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
应大量减免中等收入国家的
务。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国务问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务减免都不得伤害最贫穷的国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
认为,官方发展援助应该与减免
务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或务减免是不够的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此,
迎援助和减免
务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免务。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
支持大量减免所有发展中国家
务的倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立即提供广泛的务减免。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义本付息减免数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者提议,应通过问责机制提高减免
务进程的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务减免措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免务措施远远没有产
。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免务新建议是向前迈出的重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的务。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国务问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务减免都不得伤害最贫穷的国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与减免务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这,
有国际援助或
务减免是不够的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免务。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这的最快办法是大幅度慷慨取消和减免
务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发展中国家务的倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立即提供广泛的务减免。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免务进程的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务减免措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免务措施远远没有产生效力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免务新建议是向前迈出的
步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的务。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧问题是减免穷国
务问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务减免都不得伤害最贫穷的国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,展援助应该与减免
务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但这样做,光有国际援助或
务减免是不够的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,达国家的承诺绝不能局限于减免外
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免务
面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免务。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品面收取的关税应予减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有展中国家
务的倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立即提供广泛的务减免。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免务和非洲问题的倡议,是
的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免务进程的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务减免措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而,
决定点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免务措施远远没有产生效力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免务新建议是向前迈出的重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的务。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国务问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务减免都
得伤害最贫穷的国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与减免务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或务减免是
够的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而,发达国家的承诺
局限于减免外
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免务。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发展中国家务的倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立即提供广泛的务减免。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免务进程的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前措施远远没有产生效力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团新建议是向前迈出
重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量中等收入国家
。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国
问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型都不得伤害
贫穷
国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或是不够
。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家承诺绝不能局限于
外
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和方面
倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做快办法是大幅度慷慨取消和
。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取关税应予
。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量所有发展中国家
倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍共识是,必须立即提供广泛
。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于和非洲问题
倡议,是重要
贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索名义还本付息
数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高进程
透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
减
应该更加广泛和慷慨。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了减
措施。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减措施远远没有产生效力。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减新建议是向前迈出的重要一步。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减中等收入国家的
。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减穷国
问题。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的减
都不得伤害最贫穷的国家。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与减起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或减
是不够的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减外
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减所有发展中国家
的倡议。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立即提供广泛的减
。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减数额大约为9.3亿美元。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减进程的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。