西语助手
  • 关闭

准备金

添加到生词本

zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

须为全球机制适用的离职后医药保险估计拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会获悉,上述准备金当前累积余为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


越冬, 越冬牛棚, 越发, 越轨, 越轨行为, 越过, 越过障碍, 越级, 越界, 越境,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

在项建设阶段末期逐渐终止,并缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务,高级专员可从业务中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期有一笔资继续转入(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务,联合国应该发布信托基管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

转账的4 300万美元资是特别过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及和基结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现流量增多,且业务数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险收到支付最后享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


越位, 越位的, 越野, 越野运动, 越铀元素, 越狱, 越战越强, 越俎代庖, , ,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务面的需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度案预算的其他部分及补充案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


晕晕乎乎, 晕针, , 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原, 云海,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

须为全球机制适用的离职后医药保险估计拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会获悉,上述准备金当前累积余为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


云母片岩, 云南, 云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯, 云图,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心通货膨胀会大幅度影响银行准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用离职后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万,不到项总预算3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面需求为660万而其总额为780万,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发索偿要求得不到满足情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账4 300万资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升准备金(项预计成本34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户用途和限额,应由根据条例6.5作出核可主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利工作人员费用所有供资来源提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

须为全球机制适用的离职后医药保险估计拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会获悉,上述准备金当前累积余为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元通货膨胀会幅度影响银行准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,到项总预算3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应可能发生索偿要求得到满足情况,在“应账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升准备金(项预计成本34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户用途和限额,应由根据条例6.5作出核可主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,后健康保险准备金将收到支最后将享受福利工作人员费用所有供资来源提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元通货膨胀会大幅度影响银行准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用离职后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生索偿要求得不到满况,在“应付—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨给年度方案预算其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升准备金(项预计成本34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别用途和限额,应由根据条例6.5作出核可主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利工作人员费用所有供资来源提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一业务准备金,高级专员业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但一点没反映在里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求660万美元,因而其总额780万美元,包括方案支助费用和周转

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述当前累积余额约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

将在项建设阶段末期止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务,高级专员可从业务中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资继续转入(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,便于设立业务,联合国应该发布信托基管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资是特别过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及和基结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现流量增多,且业务数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


韵律学, 韵母, 韵事, 韵头, 韵尾, 韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,