La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备作比晚会本身更有趣。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备作比晚会本身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的准备作。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有这正努力进行选举准备
作。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有关达尔富尔的调查准备作正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为支持研究的准备作,建立了两个协商
制。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
此种案件准备作将继续是本办公室的一项主要活动。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备作,包括选民登记
作正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置准备作中还为准许此种豁免制定了进一步的准则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备作。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手作。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也准备参加这项作。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为这一职位的征聘作做准备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成了一定程度的安全和稳定,并开始选举准备作。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
本项临时报告包括准备作情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于这一原因,考虑到准备作的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是备选办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草作已经准备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也将准备参加明确作范围的会议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为此,各方商定请联合国参与普选的准备作。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为恢复和重建作做准备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的准备作,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
备
作比晚会本身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的备
作。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有这些机构正努力进行举
备
作。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有关达尔富尔的调查备
作正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为支持研究的备
作,建立了两个协商机制。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
此种案件备
作将继续是本办公室的一项主要活动。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民备
作,
民登记
作正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置备
作中还为
许此种豁免制定了进一步的
则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行备
作。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已备着手移交
作。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也备参加这项
作。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为这一职位的征聘作做
备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成了一定程度的安全和稳定,并开始举
备
作。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
本项临时报告备
作情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于这一原因,考虑到备
作的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是备
办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草作已经
备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也将备参加明确
作范围的会议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为此,各方商定请联合国参与普的
备
作。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为恢复和重建作做
备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的备
作,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
备
比晚会本身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的备
。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有这些机构正努力进行选举备
。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有关达尔富尔的调查备
正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为支持研究的备
,建立了两个协商机制。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
此种案件备
将继续是本办公室的一项主要活动。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票备
,包括选民登记
正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置备
中还为
许此种豁免制定了进一步的
则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行备
。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已备着手移交
。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也备参加这项
。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为这一职位的征聘备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成了一定程度的安全和稳定,并开始选举备
。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
本项临时报告包括备
情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于这一原因,考虑到备
的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是备选办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草已经
备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也将备参加明确
范围的会议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为此,各方商定请联合国参与普选的备
。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为恢复和重建备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的备
,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备作比晚会本身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的准备作。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有这些机构正努力进行选举准备作。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有关达尔富尔的调查准备作正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为支持研究的准备作,建立了两个协商机
。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
案件准备
作将继续是本办公室的一项主要活动。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备作,包括选民登记
作正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置准备作中还为准许
定了进一步的准则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为进行准备
作。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手移交作。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也准备参加这项作。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为这一职位的征聘作做准备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成了一定程度的安全和稳定,并开始选举准备作。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
本项临时报告包括准备作情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于这一原因,考虑到准备作的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是备选办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草作已经准备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也将准备参加明确作范围的会议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为,各方商定请联合国参与普选的准备
作。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为恢复和重建作做准备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的准备作,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备比晚会本身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的准备。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有这些机构正努力进行选举准备。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有达尔富尔的调查准备
正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为支持研究的准备,建立了两个协商机制。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
此种案件准备将继续是本办公室的一项主要活动。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托劳的全民投票准备
,包括选民登记
正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置准备中还为准许此种豁免制定了进一步的准则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
和科威特都已准备着手移交
。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷共和国和捷
代表团也准备参加这项
。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为这一职位的征聘做准备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成了一定程度的安全和稳定,并开始选举准备。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
本项临时报告包括准备情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于这一原因,考虑到准备的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是备选办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草已经准备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也将准备参加明确范围的会议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为此,各方商定请联合国参与普选的准备。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为恢复和重建做准备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的准备,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备作比晚会本身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的准备作。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有这些机构正努力进行选举准备作。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有关达尔富尔的调查准备作正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为究的准备
作,建立了两个协商机制。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
此种案件准备作
继续是本办公室的一项主要活
。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备作,包括选民登记
作正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置准备作中还为准许此种豁免制定了进一步的准则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随这场诉求开展宣传
,目前正在为此进行准备
作。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手移交作。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也准备参加这项作。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为这一职位的征聘作做准备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成了一定程度的安全和稳定,并开始选举准备作。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
本项临时报告包括准备作情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于这一原因,考虑到准备作的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是备选办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草作已经准备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也准备参加明确
作范围的会议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为此,各方商定请联合国参与普选的准备作。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行时,我们正在为恢复和重建
作做准备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的准备作,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备作比晚会本身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成科学考察的准备
作。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有这些构正努力进行选举准备
作。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有关达尔富尔的调查准备作正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为支持研究的准备作,建立
两个协
。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
此种案件准备作将继续是本办公室的一项主要活动。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备作,包括选民登记
作正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置准备作中还为准许此种豁免
进一步的准则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备作。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手移交作。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也准备参加这项作。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为这一职位的征聘作做准备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成一
程度的安全和稳
,并开始选举准备
作。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
本项临时报告包括准备作情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于这一原因,考虑到准备作的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是备选办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草作已经准备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也将准备参加明确作范围的会议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为此,各方请联合国参与普选的准备
作。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为恢复和重建作做准备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的准备作,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备比晚会本身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的准备。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有这些机构正努力进行选举准备。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有尔富尔的调查准备
正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为支持研究的准备,建立了两个协商机制。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
此种案件准备将继续是本办公室的一项主要活动。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备,包括选民登记
正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置准备中还为准许此种豁免制定了进一步的准则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
克和科威特都已准备着手移交
。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也准备参加这项。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为这一职位的征聘做准备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成了一定程度的安全和稳定,并开始选举准备。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
本项临时报告包括准备情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于这一原因,考虑到准备的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是备选办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草已经准备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也将准备参加明确范围的会议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为此,各方商定请联合国参与普选的准备。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为恢复和重建做准备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的准备,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备作比
身更有趣。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的准备作。
Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.
所有些机构正努力进行选举准备
作。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有关达尔富尔的调查准备作正在快速发展。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
支持研究的准备
作,建立了两个协商机制。
Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.
此种案件准备作将继续是
办公室的
项主要活动。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备作,包括选民登记
作正在进行之中。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的设置准备作中还
准许此种豁免制定了进
步的准则。
La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.
伴随场诉求运动将开展宣传运动,目前正在
此进行准备
作。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手移交作。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也准备参加项
作。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在职位的征聘
作做准备。
También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.
已经形成了定程度的安全和稳定,并开始选举准备
作。
El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.
项临时报告包括准备
作情况概述以及对实质性问题的初步讨论。
Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.
由于原因,考虑到准备
作的现状,秘书处在
说明中提出的是建议,而不是备选办法。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草作已经准备就绪。
El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.
欧洲中央银行可能也将准备参加明确作范围的
议。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
此,各方商定请联合国参与普选的准备
作。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在恢复和重建
作做准备。
El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.
WFP继续参与人道主义反应的准备作,其应急规划涵盖30多个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。