西语助手
  • 关闭
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战结束引起了人们对和平与很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽国家变成了冷战战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议记录表明,他也开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,理会工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地变化——那个阴暗时期仍然产生持续影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性步骤,取消朝鲜半岛上最后冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新冷战后时代,国内冲突正在国事务中取代国家之间对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代产物及其意识形态对抗残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后事件,早于区域和国舞台上事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,核裁军取得了重大展,但是前道路上还存在着严峻挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁努力中,所有负责政府合作是至关紧要,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以来为了减少各自战略武库所做努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义风险是不合理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正, ,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临挑战同挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

结束引起人们对和平与安全很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽国家变成战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议记录表明,他也开

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

结束以来,安理会工作显然一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从结束以来我们世界发生翻天覆地变化——那个阴暗时期仍然产生影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管一切诱惑,这一情况一直维到现在,而且必须得到维

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

结束以来,北约已经大大削减武库中战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继这样做纯粹是时代产物及其意识形态对抗残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于和随后事件,早于区域和国际舞台上事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

结束后,军备控制和裁军方面取得长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从结束以来,核裁军取得重大展,但是前道路上还存在着严峻挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁努力中,所有负责政府合作是至关紧要,也许甚至超过期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从结束以来为减少各自战略武库所做努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在年代构想《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义风险是不合理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头, 工团主义, 工团主义的, 工团主义者, 工委,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引起了人们对和平与安全的望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会的工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们也被用来在谈判程中确立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,核裁军取得了重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以来为了减少各自战略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的, 工艺流程, 工艺品,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把个美丽的国家变成了冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

坦会议的记录表明,他也开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会的工作显然入了个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战切诱惑,直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续样做纯粹冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,核裁军取得了重大的展,但的道路上还存在着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制些威胁的努力中,所有负责政府的合作至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以来为了减少各自战略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会的工作入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来我们世界发生了翻的变化——那个阴暗的时期仍产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,核裁军取得了重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以来为了减少各自战略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

束引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

束以来,安理会的工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

期间,它们也被用来谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管的一切诱惑,这一情况一直维持到现,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

束以来,北约已经大大削减了武库中的术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

时期束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

这个新的后时代,国内冲突正国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是时代的产物意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从束以来,核裁军取得了重大的展,但是前的道路上还存着严峻的挑

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从束以来为了减少各自略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布, 公布账目, 公厕,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引起了人对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以,安理会的工作显然入了一个新时

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

冷战期间,它也被用谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

这个新的冷战后时,国内冲突正国际事务中取国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以,核裁军取得了重大的展,是前的道路上还存着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望冷战构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告, 公告牌, 公公,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

结束引起了人们对和平与安全很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽国家变成了场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议记录表明,他也开启了

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

结束以来,安理会工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从结束以来我们世界发生了翻天覆地变化——那个阴暗时期仍然产生影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管一切诱惑,这一情况一直现在,而且必须得

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

结束以来,北约已经大大削减了武库中术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是时代产物及其意识形态对抗残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于和随后事件,早于区域和国际舞台上事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从结束以来,核裁军取得了重大展,但是前道路上还存在着严峻

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁努力中,所有负责政府合作是至关紧要,也许甚至超过期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从结束以来为了减少各自略武库所做努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在年代构想《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义风险是不合理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的, 公股, 公关,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦议的记录表明,他也开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理的工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们也被用来在程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,核军取得了重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以来为了减少各自战略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开, 公开的, 公开地,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,