Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼亚事能力及
械潜力有限,战争遗留
炸物
问题不大。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼亚事能力及
械潜力有限,战争遗留
炸物
问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批械由美国舰船上
武器保管员保管,后来交给也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地械训练和两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量炸地雷和
械。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特就地雷和械
炸致伤
个人
治疗
索赔2,385,617美元。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
利比里亚裁进程收回了101 500名复员士兵
28 314件武器和650
件
械,比例为3.6名战斗员上缴一件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
械和弹药装在一共30至40个口袋里。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
小组注意到,由于存在地雷和其他械,最初阻碍了附近石油污染
清除,并且油田
重建活动进一步拖延了补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷和械有关
伤害造成
损失或
用应予赔偿,无论是伊拉克还是联
部队
事行动造成
。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,由于与翻新械室有关
新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目
核定资源总额中拨款实施了这一总
用为47 500美元
项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康和安全危险”一语往往是指与伊拉克入侵和占领科威特相关地雷或其他先前
械发生
致使人员死亡或遭受伤害
炸。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
在本件索赔中,小组认定,由于地雷和械致伤使科威特支出
用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指
直接损失,无论谁应对其在科威特
存在负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔损害来自科威特油井大火及其领土上和波斯湾内
石油外溢产生
污染物;地雷和
械造成科威特居民受伤;在伊拉克入侵和占领期间许多科威特公民遇到创伤事件和经历,从而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼亚事能力及
潜力有限,战争遗留爆
问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批由美国舰船上
武器保管员保管,后来交给也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地训练
两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵占领期间,在科威特领土上留下大量
未爆
地雷
。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特就地雷爆
致伤
个人
治疗
索赔2,385,617美元。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
利比里亚裁进程收回了101 500名复员士兵
28 314件武器
650万件
,比例为3.6名战斗员上缴一件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
弹药装在一共30至40个口袋里。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
小组注意到,由于存在地雷其他
,最初阻碍了附近石油污染
清除,并且油田
重建活动进一步拖延了补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷有关
伤害造成
损失或
用应予赔偿,无论是伊拉克还是联
部队
事行动造成
。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,由于与翻新室有关
新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目
核定资源总额中拨款实施了这一总
用为47 500美元
项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康安全危险”一语往往是指与伊拉克入侵
占领科威特相关
地雷或其他先前未爆
发生
致使人员死亡或遭受伤害
爆
。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
在本件索赔中,小组认定,由于地雷致伤使科威特支出
用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指
直接损失,无论谁应对其在科威特
存在负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔损害来自科威特油井大火及其领土上
波斯湾内
石油外溢产生
污染
;地雷
造成科威特居民受伤;在伊拉克入侵
占领期间许多科威特公民遇到创伤事件
经历,从而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼亚军事能力及军械潜力有限,战争遗留爆炸物
问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由国舰船上
武器保管员保管,后来交给也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去一直用别克斯岛进行舰炮支援、空对地军械训练和两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量未爆炸地雷和军械。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特就地雷和军械爆炸致伤治疗
索赔2,385,617
。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
比里亚裁军进程收回了101 500名复员士兵
28 314件武器和650万件军械,比例为3.6名战斗员上缴一件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
军械和弹药装在一共30至40口袋里。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
小组注意到,由于存在地雷和其他军械,最初阻碍了附近石油污染清除,并且油田
重建活动进一步拖延了补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷和军械有关伤害造成
损失或
用应予赔偿,无论是伊拉克还是联军部队
军事行动造成
。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,由于与翻新军械室有关新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目
核定资源总额中拨款实施了这一总
用为47 500
项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康和安全危险”一语往往是指与伊拉克入侵和占领科威特相关地雷或其他先前未爆军械发生
致使
员死亡或遭受伤害
爆炸。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
在本件索赔中,小组认定,由于地雷和军械致伤使科威特支出用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指
直接损失,无论谁应对其在科威特
存在负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔损害来自科威特油井大火及其领土上和波斯湾内
石油外溢产生
污染物;地雷和军械造成科威特居民受伤;在伊拉克入侵和占领期间许多科威特公民遇到创伤事件和经历,从而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼亚的军事能力及军械潜力有限,战争遗爆炸物的问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船的武器保管员保管,后来交给也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地军械训练和两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土大量的未爆炸地雷和军械。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特就地雷和军械爆炸致伤的个人的治疗索赔2,385,617美元。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
利比里亚裁军进程收回了101 500复员士兵的28 314件武器和650万件军械,比
3.6
战斗员
缴一件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
军械和弹药装在一共30至40个口袋里。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
小组注意到,由于存在地雷和其他军械,最初阻碍了附近石油污染的清除,并且油田的重建活动进一步拖延了补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷和军械有关的伤害造成的损失或用应予赔偿,无论是伊拉克还是联军部队的军事行动造成的。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,由于与翻新军械室有关的新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目的核定资源总额中拨款实施了这一总用
47 500美元的项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康和安全危险”一语往往是指与伊拉克入侵和占领科威特相关的地雷或其他先前未爆军械发生的致使人员死亡或遭受伤害的爆炸。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
在本件索赔中,小组认定,由于地雷和军械致伤使科威特支出的用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指的直接损失,无论谁应对其在科威特的存在负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔的损害来自科威特油井大火及其领土和波斯湾内的石油外溢产生的污染物;地雷和军械造成科威特居民受伤;在伊拉克入侵和占领期间许多科威特公民遇到创伤事件和经历,从而受到损害。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼亚的军事能力及军械潜力有限,战争遗留爆炸物的问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地军械训练和两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特,
拉克入侵和占领期间,
科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特就地雷和军械爆炸致伤的个人的治疗索赔2,385,617美元。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
利比里亚裁军进程收回了101 500名复员士兵的28 314件武器和650万件军械,比例为3.6名战斗员上缴件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
军械和弹药装30至40个口袋里。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
小组注意到,由于存地雷和其他军械,最初阻碍了附近石油污染的清除,并且油田的重建活动进
步拖延了补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷和军械有关的伤害造成的损失或用应予赔偿,无论是
拉克还是联军部队的军事行动造成的。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,由于与翻新军械室有关的新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目的核定资源总额中拨款实施了这总
用为47 500美元的项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康和安全危险”语往往是指与
拉克入侵和占领科威特相关的地雷或其他先前未爆军械发生的致使人员死亡或遭受伤害的爆炸。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
本件索赔中,小组认定,由于地雷和军械致伤使科威特支出的
用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指的直接损失,无论谁应对其
科威特的存
负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔的损害来自科威特油井大火及其领土上和波斯湾内的石油外溢产生的污染物;地雷和军械造成科威特居民受伤;拉克入侵和占领期间许多科威特公民遇到创伤事件和经历,从而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼亚军事能力及军械潜力有限,战争遗留爆炸物
问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上武器保管员保管,后
也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地军械训练和两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量未爆炸地雷和军械。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特就地雷和军械爆炸致伤个人
治疗
索赔2,385,617美元。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
利比里亚裁军进程收回了101 500名复员士兵28 314件武器和650万件军械,比例为3.6名战斗员上缴一件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
军械和弹药装在一共30至40个口袋里。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
小组注意到,由于存在地雷和其他军械,最初阻碍了附近石污染
清除,并且
重建活动进一步拖延了补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷和军械有关伤害造成
损失或
用应予赔偿,无论是伊拉克还是联军部队
军事行动造成
。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,由于与翻新军械室有关新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目
核定资源总额中拨款实施了这一总
用为47 500美元
项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康和安全危险”一语往往是指与伊拉克入侵和占领科威特相关地雷或其他先前未爆军械发生
致使人员死亡或遭受伤害
爆炸。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
在本件索赔中,小组认定,由于地雷和军械致伤使科威特支出用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指
直接损失,无论谁应对其在科威特
存在负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔损害
自科威特
井大火及其领土上和波斯湾内
石
外溢产生
污染物;地雷和军械造成科威特居民受伤;在伊拉克入侵和占领期间许多科威特公民遇到创伤事件和经历,从而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼的军事能力及军械潜力有限,战争遗留爆
物的问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地军械训练和两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆地雷和军械。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特就地雷和军械爆的个人的治疗
索赔2,385,617美元。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
利比军进程收回了101 500名复员士兵的28 314件武器和650万件军械,比例为3.6名战斗员上缴一件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
军械和弹药装在一共30至40个口袋。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
小组注意到,由于存在地雷和其他军械,最初阻碍了附近石油污染的清除,并且油田的重建活动进一步拖延了补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷和军械有关的害造成的损失或
用应予赔偿,无论是伊拉克还是联军部队的军事行动造成的。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,由于与翻新军械室有关的新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目的核定资源总额中拨款实施了这一总用为47 500美元的项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康和安全危险”一语往往是指与伊拉克入侵和占领科威特相关的地雷或其他先前未爆军械发生的使人员死亡或遭受
害的爆
。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
在本件索赔中,小组认定,由于地雷和军械使科威特支出的
用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指的直接损失,无论谁应对其在科威特的存在负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔的损害来自科威特油井大火及其领土上和波斯湾内的石油外溢产生的污染物;地雷和军械造成科威特居民受;在伊拉克入侵和占领期间许多科威特公民遇到创
事件和经历,从而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
于爱沙尼亚的
事能力及
潜力有限,战争遗留爆炸物的问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批美国舰船上的武器保管员保管,后来交给也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地训练和两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特就地雷和爆炸致伤的个人的治疗
索赔2,385,617美元。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
利比里亚裁进程收回了101 500名复员士兵的28 314件武器和650万件
,比例为3.6名战斗员上缴一件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
和弹药装在一共30至40个口袋里。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
组注意到,
于存在地雷和其他
,最初阻碍了附近石油污染的清除,并且油田的重建活动进一步拖延了补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
,
组认定,与地雷和
有关的伤害造成的损失或
用应予赔偿,无论是伊拉克还是联
部队的
事行动造成的。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,于与翻新
室有关的新增项目具有优先性,
已从日内瓦办事处加强安保项目的核定资源总额中拨款实施了这一总
用为47 500美元的项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康和安全危险”一语往往是指与伊拉克入侵和占领科威特相关的地雷或其他先前未爆发生的致使人员死亡或遭受伤害的爆炸。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
在本件索赔中,组认定,
于地雷和
致伤使科威特支出的
用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指的直接损失,无论谁应对其在科威特的存在负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔的损害来自科威特油井大火及其领土上和波斯湾内的石油外溢产生的污染物;地雷和造成科威特居民受伤;在伊拉克入侵和占领期间许多科威特公民遇到创伤事件和经历,从而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
Al poseer Estonia una capacidad militar y artefactos militares limitados, también se plantea de manera muy limitada la cuestión de los REG.
由于爱沙尼亚的军事能力及军械潜力有限,战争遗留爆炸物的问题不大。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给也门当局。
Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.
过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对军械训练和两栖攻击演习。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸和军械。
Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.
科威特和军械爆炸致伤的个人的治疗
索赔2,385,617美元。
En el proceso de desarme de Liberia se recuperaron 28.314 armas y 6,5 millones de artefactos explosivos de 101.500 soldados desmovilizados, es decir, un arma entregada por cada 3,6 combatientes.
利比里亚裁军进程收101 500
复员士兵的28 314件武器和650万件军械,比例为3.6
战斗员上缴一件武器。
Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.
军械和弹药装在一共30至40个口袋里。
El Grupo observa que la presencia de minas y otros artefactos explosivos impidieron al principio eliminar la contaminación cercana por petróleo y que las operaciones de reconstrucción de los campos petrolíferos retrasaron aún más las medidas de rehabilitación.
小组注意到,由于存在和其他军械,最初阻碍
附近石油污染的清除,并且油田的重建活动进一步拖延
补救努力。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与和军械有关的伤害造成的损失或
用应予赔偿,无论是伊拉克还是联军部队的军事行动造成的。
Debido a su prioridad, por iniciativa de la Secretaría se ha ejecutado con cargo a los recursos generales aprobados para proyectos de refuerzo de la seguridad en la ONUG un proyecto adicional consistente en la renovación de la armería, a un costo total de 47.500 dólares.
经秘书处提出,由于与翻新军械室有关的新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目的核定资源总额中拨款实施这一总
用为47 500美元的项目。
La expresión "riesgos de salud y seguridad públicas" se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona.
“公众健康和安全危险”一语往往是指与伊拉克入侵和占领科威特相关的或其他先前未爆军械发生的致使人员死亡或遭受伤害的爆炸。
En la presente reclamación, el Grupo considera que los gastos en que incurrió Kuwait como consecuencia de las heridas causadas por minas y artefactos explosivos son pérdidas directas en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, independientemente de quién fuera responsable de su presencia en Kuwait.
在本件索赔中,小组认定,由于和军械致伤使科威特支出的
用,是安全理事会第687(1991)号决议第16段所指的直接损失,无论谁应对其在科威特的存在负责。
Kuwait pide indemnización por los daños que ocasionaron los contaminantes procedentes de los incendios de pozos petroleros y los derrames de petróleo en su territorio y en el golfo Pérsico, por los daños a los residentes de Kuwait causados por minas y artefactos explosivos, y por los daños resultantes de las circunstancias y experiencias traumáticas vividas por muchos de sus ciudadanos durante la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特索赔的损害来自科威特油井大火及其领土上和波斯湾内的石油外溢产生的污染物;和军械造成科威特居民受伤;在伊拉克入侵和占领期间许多科威特公民遇到创伤事件和经历,从而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。