El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
在内罗,我们刚刚谈到的和平协议经过十年谈判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
在这次视察中,他访问“索马里兰”、“邦特兰”和内罗
。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理事会每两年在内罗人居署总部召开一届会议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将在内罗举行《公约》首届审查会议。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗举行
关于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
在为联合国内罗办事处(内罗
办事处)核准的10个项目中,有5个项目已经完成。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调和监测委员会第一次会议于11月11日在内罗举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署上述协定,内罗
秘书处改为小武器和轻武器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
在非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗河流域的伙伴关系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗(
难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们在喀土穆听到他们讲话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗
和纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗办事处的目标是为
加强联合国在内罗
的活动并实现规模经济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨在更新和扩大内罗
会议设施的建议,南非在对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗宣言》和《内罗
议定书》的所有11个签字国代表参加
会议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
在结束发言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《内罗行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
正在敦促基地仍设在内罗的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗毕。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
在内罗毕,我们到的和平协议经过十年
判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
在这次视察中,他访问“索马里兰”、“邦特兰”和内罗毕。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理事会每两年在内罗毕人居署总部召开一届会议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将在内罗毕举行《公约》首届审查会议。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行关于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
在联合国内罗毕办事
(内罗毕办事
)核准的10个项目中,有5个项目已经完成。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调和监测委员会第一次会议于11月11日在内罗毕举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署上述协定,内罗毕秘书
小武器和轻武器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
在非洲方面,他提到环境署与人居署善内罗毕河流域的伙伴关系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们在喀土穆听到他们讲话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗毕和纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗毕办事的目标是
加强联合国在内罗毕的活动并实现规模经济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗毕会之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它内罗毕贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨在更新和扩大内罗毕会议设施的建议,南非在对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗毕宣言》和《内罗毕议定书》的所有11个签字国代表参加会议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
在结束发言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《内罗毕行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
正在敦促基地仍设在内罗毕的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回毕。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正Navisha发生,两天前
毕得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
毕,我们刚刚谈到的
平协议经过十年谈判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
这次视察中,他访问
“索马里兰”、“邦特兰”
毕。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理事会每两年毕人居署总部召开一届会议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将毕举行《公约》首届审查会议。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日毕举行
关于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
为联合国
毕办事处(
毕办事处)核准的10个项目中,有5个项目已经完成。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调监测委员会第一次会议于11月11日
毕举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署上述协定,
毕秘书处改为小
器
器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
非洲方面,他提到环境署与人居署改善
毕河流域的伙伴关系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日瓦
毕(负责难民署
非洲的业务)的审计员组成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们喀土穆听到他们讲
话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、
毕
纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立毕办事处的目标是为
加强联合国
毕的活动并实现规模经济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,毕会谈之后,政府
反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为毕贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨
更新
扩大
毕会议设施的建议,南非
对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《毕宣言》
《
毕议定书》的所有11个签字国代表参加
会议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
结束发言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《
毕行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
正敦促基地仍设
毕的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗毕。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
Navisha发生,两天前
内罗毕得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
内罗毕,我们刚刚谈到的和平协议经过十年谈判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
次视察中,他访问
“索马里兰”、“邦特兰”和内罗毕。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理事会每两年内罗毕
署总部召开一届会议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将内罗毕举行《公约》首届审查会议。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日内罗毕举行
关于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
为联合国内罗毕办事处(内罗毕办事处)核准的10个项目中,有5个项目已经完成。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调和监测委员会第一次会议于11月11日内罗毕举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署上述协定,内罗毕秘书处改为小武器和轻武器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
非洲方面,他提到环境署
署改善内罗毕河流域的伙伴关系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署非洲的业务)的审计员组成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们喀土穆听到他们讲
话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗毕和纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗毕办事处的目标是为加强联合国
内罗毕的活动并实现规模经济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗毕贫民区儿童开办的“自然体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨
更新和扩大内罗毕会议设施的建议,南非
对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗毕宣言》和《内罗毕议定书》的所有11个签字国代表参加会议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
结束发言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《内罗毕行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
敦促基地仍设
内罗毕的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗毕。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
在内罗毕,我们刚刚谈到的和平十年谈判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
在这次视察中,他访问“索马里兰”、“邦特兰”和内罗毕。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理事会每两年在内罗毕人居署总部召开一届会。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将在内罗毕举行《公约》首届审查会。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行关于索马里问题的伊加特特别首脑会
。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
在为联合国内罗毕办事处(内罗毕办事处)核准的10个项目中,有5个项目已完成。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
调和监测委员会第一次会
于11月11日在内罗毕举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署上
,内罗毕秘书处改为小武器和轻武器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
在非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗毕河流域的伙伴关系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们在喀土穆听到他们讲话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗毕和纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗毕办事处的目标是为加强联合国在内罗毕的活动并实现规模
济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗毕贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨在更新和扩大内罗毕会
设施的建
,南非在对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗毕宣言》和《内罗毕书》的所有11个签字国代表参加
会
。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
在结束发言时,牙买加欢迎执行去年通的有关地雷的《内罗毕行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
正在敦促基地仍设在内罗毕的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗毕。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
在内罗毕,我们刚刚谈到的和平协议过十年谈判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
在这次视察中,他访问“索马里兰”、“邦特兰”和内罗毕。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理两年在内罗毕人居署总部召开一届
议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将在内罗毕举行《公约》首届审查议。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行关于索马里问题的伊加特特别首脑
议。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
在为联合国内罗毕办处(内罗毕办
处)核准的10个项
中,有5个项
完成。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调和监测委员第一次
议于11月11日在内罗毕举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署上述协定,内罗毕秘书处改为小武器和轻武器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
在非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗毕河流域的伙伴关系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们在喀土穆听到他们讲话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗毕和纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗毕办处的
标是为
加强联合国在内罗毕的活动并实现规模
济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗毕谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗毕贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨在更新和扩大内罗毕
议设施的建议,南非在对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗毕宣言》和《内罗毕议定书》的所有11个签字国代表参加议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
在结束发言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《内罗毕行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
正在敦促基地仍设在内罗毕的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7,格迪总理返回内罗毕。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
在内罗毕,我们刚刚谈到的和平协议经过十年谈判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
在这次视察中,他访问“索马里兰”、“邦特兰”和内罗毕。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理事会每两年在内罗毕人居署总部召开一届会议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将在内罗毕举行《公约》首届审查会议。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14在内罗毕举行
关于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
在为联合国内罗毕办事处(内罗毕办事处)核准的10个项目中,有5个项目已经完成。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调和监测委员会第一次会议于11月11在内罗毕举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
于签署
上述协定,内罗毕秘书处改为小武器和轻武器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
在非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗毕河流域的伙伴关系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们在喀土穆听到他们讲话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗毕和纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗毕办事处的目标是为加强联合国在内罗毕的活动并实现规模经济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗毕贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨在更新和扩大内罗毕会议设施的建议,南非在对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗毕宣言》和《内罗毕议定书》的所有11个签字国代表参加会议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
在结束发言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《内罗毕行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
正在敦促基地仍设在内罗毕的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总返回内罗
。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
在内罗,我们刚刚谈到的和平协议
过十年谈判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
在这次视察中,他访问“索马里兰”、“邦特兰”和内罗
。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
会每两年在内罗
人居署总部召开一届会议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将在内罗举行《公约》首届审查会议。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗举行
关于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
在为联合国内罗办
处(内罗
办
处)核准的10个项目中,有5个项目已
。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调和监测委员会第一次会议于11月11日在内罗举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署上述协定,内罗
秘书处改为小武器和轻武器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
在非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗河流域的伙伴关系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗(负责难民署在非洲的业务)的审计员组
。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们在喀土穆听到他们讲话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗
和纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗办
处的目标是为
加强联合国在内罗
的活动并实现规模
济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨在更新和扩大内罗
会议设施的建议,南非在对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗宣言》和《内罗
议定书》的所有11个签字国代表参加
会议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
在结束发言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《内罗行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
正在敦促基地仍设在内罗的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗毕。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实的情况。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
在内罗毕,我们刚刚谈到的和平协议经过十年谈判之后签署。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
在这次视察中,他访问“索马里兰”、“邦特兰”和内罗毕。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理事会每两年在内罗毕人居署总部召开一届会议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将在内罗毕举行《公约》首届审查会议。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
在为联合国内罗毕办事处(内罗毕办事处)核准的10个项目中,有5个项目已经完成。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调和监测委员会第一次会议于11月11日在内罗毕举行。
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署上述协定,内罗毕秘书处改为小武器和轻武器区域中心。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
在非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗毕河流域的系。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.
我们在喀土穆听到他们讲话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗毕和纽约都听到他们讲
话。”
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗毕办事处的目标是为加强联合国在内罗毕的活动并实现规模经济。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗毕贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出旨在更新和扩大内罗毕会议设施的建议,南非在对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗毕宣言》和《内罗毕议定书》的所有11个签字国代表参加会议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
在结束发言时,牙买加欢迎执行去年通过的有地雷的《内罗毕行动计划》。
Se exhorta a las organizaciones no gubernamentales que siguen operando desde Nairobi a que trasladen su base de operaciones al Sudán meridional.
正在敦促基地仍设在内罗毕的非政府组织将业务基地迁至苏丹南部。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。