西语助手
  • 关闭
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,济共同体各国连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作的主要成果反映在欧洲委会主持下制定的55项国际协定公约之中,这些协定公约为道路运输、铁路运输、内河航道运输以及联运提供了国际法术标准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加利亚共国的《领海、内河航道港口法》修改后,增加了新的第60a条,写入《国际海上人命安全公约》第十一-2章有关船舶港口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加利亚共国的《领海、内河航道港口法》,反恐委员会希望收到关于执行《国际海上人命安全公约》《国际船舶港口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利利亚湖的式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作的主要成果反映在欧洲经委会主持下制定的55项国协定公约之中,这些协定公约为道路运输、铁路运输、内河航道运输以及联运提供了国法律技术标准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加利亚共国的《领内河航道港口法》经修改后,增加了新的第60a条,写入《国人命安全公约》第十一-2章有关船舶港口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加利亚共国的《领内河航道港口法》,反恐委员会希望收到关于执行《国人命安全公约》《国船舶港口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职, 撤资, 撤走守军, , 嗔怪, 嗔怒,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作的主要成果反映在欧洲经委会主持下制定的55项国际协定之中,这些协定为道路运输、铁路运输、内河航道运输以及联运提供了国际法律技术标准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加利亚共国的《领海、内河航道港口法》经修改后,增加了新的第60a条,写入《国际海上人命安》第十一-2章有关船舶港口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加利亚共国的《领海、内河航道港口法》,反恐委员会希望收到关于执行《国际海上人命安《国际船舶港口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮, 尘烟, , 沉沉,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作的主要成果反映在欧洲经委会主持下制定的55项国际协定公约之中,这些协定公约为道路运输、铁路运输、内河航道运输以及联运提供了国际法律技术标准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加亚共国的《领内河航道港口法》经修改后,增加了新的第60a条,写入《国际命安全公约》第十一-2章有关船舶港口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加亚共国的《领内河航道港口法》,反恐委员会希望收到关于执行《国际命安全公约》《国际船舶港口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉井, 沉静, 沉静的, 沉疴, 沉沦, 沉落, 沉没, 沉没的, 沉闷, 沉闷的,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还用维多的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作的主要成果反映在欧洲经委会主持下制定的55项际协定公约之中,这些协定公约为道路运输、铁路运输、内河航道运输以及联运提供了际法律技术标准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加的《领海、内河航道港口法》经修改后,增加了新的第60a条,际海上人命安全公约》第十一-2章有关船舶港口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加的《领海、内河航道港口法》,反恐委员会希望收到关于执行《际海上人命安全公约》际船舶港口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河该经济共同体各国连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作的主要成果反映在欧洲经委会主持下制定的55项国际协定公约之中,这些协定公约为路运输、铁路运输、内河运输以及联运提供了国际法律准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加利亚共国的《领海、内河港口法》经修改后,增加了新的第60a条,写入《国际海上人命安全公约》第十一-2章有关船舶港口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加利亚共国的《领海、内河港口法》,反恐委员会希望收到关于执行《国际海上人命安全公约》《国际船舶港口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


陈年, 陈年的, 陈皮, 陈设, 陈述, 陈述报告, 陈述式的, 陈说, 陈诉, 陈雪,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作的主要成果反映在欧洲经委会主持下制定的55项国际协定公约之中,这些协定公约为道路运输、铁路运输、内河航道运输以及联运提供了国际法律技术标准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加利亚共国的《领海、内河航道港口法》经修改后,增加了新的第60a条,写入《国际海上人命安全公约》第十一-2章有港口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 于修改保加利亚共国的《领海、内河航道港口法》,反恐委员会希望收到于执行《国际海上人命安全公约》《国际港口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联走廊,通过从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

的主要成果反映在欧洲经委会主持下制定的55国际协定公约之中,这些协定公约为道路、铁路内河航道及联提供了国际法律技术标准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加利亚共国的《领海、内河航道港口法》经修改后,增加了新的第60a条,写入《国际海上人命安全公约》第十一-2章有关船舶港口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加利亚共国的《领海、内河航道港口法》,反恐委员会希望收到关于执行《国际海上人命安全公约》《国际船舶港口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


趁机, 趁热打铁, 趁早, , 称霸, 称便, 称病, 称道, 称得起, 称帝,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,
nèi hé

río interior; fluvial

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作的主要成果反映在欧洲经委会主持下制定的55项国际协定公约之中,这些协定公约为道路运输、铁路运输、内河航道运输以及联运提供了国际法律技术标准。

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加利亚共国的《领海、内河航道口法》经修改后,增加了新的第60a条,写入《国际海上人命安全公约》第十一-2章有关船口设施保安的规定。

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加利亚共国的《领海、内河航道口法》,反恐委员会希望收到关于执行《国际海上人命安全公约》《国际船口设施保安(规则)》的条例草案的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的西班牙语例句

用户正在搜索


称王称霸, 称王称霸的人, 称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄,

相似单词


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,