西语助手
  • 关闭
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是大家的学习.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲为他可视为的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作的

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

不应该让这个功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做是

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合国海地稳定特派团为这种情况提供一个显的

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足为,九个办事处令,一个办事处的情况不令

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

国际社会投入了大量力和物力,使东帝汶成为成功的

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成为建设和平的杰出

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用的行动,并尊重他国的权利,即便它可能是小国和穷国。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是类文的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

相信,特派团还为维持和平特派团在将来的成功提供了一个

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南合作和睦邻的,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题, 一下, 一下子重重地坐下,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是我们大家的学习.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

非洲人,我们他可视的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认监督厅应在这个方面树立

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不应该让这个功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做是

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成一个,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合国海地稳定特派团这种情况提供一个显的

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍视是非洲主导自身发展进程的

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行国际公约》足

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

,危机怀孕中心应与男子合,树立男性先进

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

国际社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成成功的

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成建设和平的杰出

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用的行动,并尊重他国的权利,即便它们可能是小国和穷国。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,特派团还维持和平特派团在将来的成功提供了一个

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南合和睦邻的,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是我们大家的学习典范.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作的典范

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不应该让这个典范功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画看做是典范

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合国海地稳定为这种情况提供一个显的典范

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系视为是非洲主导自身发展进程的典范

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足为典范,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进典范

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

国际社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成为成功的典范

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成为建设和平的杰出典范

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用典范的行动,并尊重他国的权利,即便它们可能是小国和穷国。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,还为维持和平在将来的成功提供了一个典范

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南合作和睦邻的典范,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是我们大家的学习典范.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树典范

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作的典范

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不应该让这个典范功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做是典范

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建其他国际刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合国海地稳定特派团为这种情况提供一个显的典范

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的典范

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足为典范,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树典范

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与子合作,树先进典范

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

国际社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成为成功的典范

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成为建设和平的杰出典范

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用典范的行动,并尊重他国的权利,即便它们可能是小国和穷国。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,特派团还为维持和平特派团在将来的成功提供了一个典范

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南合作和睦邻的典范,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


一针见血, 一枕黄粱, 一阵, 一阵大风, 一阵风, 一阵疾风, 一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

我们大家的学习典范.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

非洲人,我们他可典范的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认监督厅应在这个方面树立典范

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍国际合作的典范

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不应该让这个典范功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做典范

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合国海特派团这种情况提供一个显的典范

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍非洲主导自身发展进程的典范

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足典范,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行国际公约》足典范

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进典范

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

国际社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成成功的典范

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成建设和平的杰出典范

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用典范的行动,并尊重他国的权利,即便它们可能小国和穷国。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东三大启示宗教的发源人类文的摇篮,中东历来不同种族和文化和平共处的典范

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,特派团还维持和平特派团在将来的成功提供了一个典范

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

南南合作和睦邻的典范,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是我们大家的学习典范.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

非洲人,我们他可典范的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员监督厅应在这个方面树立典范

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际作的典范

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不应该让这个典范功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做是典范

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

国海地稳定特派团这种情况提供一个显的典范

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍是非洲主导自身发展进程的典范

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足典范,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行国际公约》足典范

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师-冈比亚分树立典范

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与男子作,树立男性先进典范

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

国际社投入了大量人力和物力,使东帝汶成成功的典范

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成建设和平的杰出典范

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用典范的行动,并尊重他国的权利,即便它们可能是小国和穷国。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,特派团还维持和平特派团在将来的成功提供了一个典范

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南作和睦邻的典范,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是我们大家的学习.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

人,我们他可视的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认监督厅应在这个方面树

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作的

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不应该让这个功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做是

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成一个,鼓励建其他国际刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合国海地稳定特派团这种情况提供一个显的

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍视主导自身发展进程的

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行国际公约》足

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与男子合作,树男性先进

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

国际社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成成功的

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成建设和平的杰出

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用的行动,并尊重他国的权利,即便它们可能是小国和穷国。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,特派团还维持和平特派团在将来的成功提供了一个

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南合作和睦邻的,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是我们大家的学习.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是际合作的

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不应该让这个功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做是

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个,鼓励建立其他际刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合海地稳定特派团为这种情况提供一个显的

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足为,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为际公约》足为

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

际社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成为成功的

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成为建设和平的杰出

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用的行动,并尊重他的权利,即便它们可能是小和穷

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,特派团还为维持和平特派团在将来的成功提供了一个

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南合作和睦邻的,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,
diǎn fàn

modelo; ejemplo

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是我们大家的学习.

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为的领导才能感到自豪。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是合作的

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不应该让这个功亏一篑。

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做是

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个,鼓励建立其他刑事法院和法庭。

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合海地稳定特派团为这种情况提供一个显的

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足为,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为公约》足为

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成为成功的

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成为建设和平的杰出

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用的行动,并尊重他的权利,即便它们可能是小和穷

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东是三大启示宗教的发源地,是人类文的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,特派团还为维持和平特派团在将来的成功提供了一个

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南合作和睦邻的,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典范 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人,

相似单词


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,