西语助手
  • 关闭
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞阿根廷一种典型的文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

他的典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭一个相当典型的中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

格林纳达的情形就典型例子。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持一个典型例子。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型的国家间战争实际上已告结束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就典型实例。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出的努力机构间协作的一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所为夜总会、酒吧和衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就典型的例子,它既贫穷的原因,也贫穷的结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而这种做法典型的自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

这类协定的一些典型规定及具体协定的一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型的武装冲突的正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到的资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型的女性职业和典型的男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种典型的这类条款:通常完全排除了有关条约的适用 ,在例外情形部分排除 ,而有时选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区一个典型的法律真空地区,它位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


值得赞许, 值得赞扬, 值得注意, 值得注意的, 值钱, 值勤, 值勤表, 值日, 值日表, 值日生,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞阿根廷一种典型的文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

他的典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭一个相当典型的中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

格林纳达的情形就典型例子。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持一个典型例子。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型的国家间战争实际上已告结束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就典型实例。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出的努力机构间协作的一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所为夜总会、酒吧和衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就典型的例子,它既贫穷的原因,也贫穷的结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而这种做法典型的自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

这类协定的一些典型规定及具体协定的一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型的武装冲突的正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到的资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型的女性职业和典型的男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种典型的这类条款:通常完全排除了有关条约的适用 ,在例外情形部分排除 ,而有时选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区一个典型的法律真空地区,它位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


职工子弟, 职能, 职能部门, 职权, 职守, 职位, 职务, 职务的空额, 职衔, 职业,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷典型的文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他的典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭是相当典型的中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

格林纳达的情形就是典型子。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是典型子。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型的国家间战争实际上已告结束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就是典型

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

发COPRA而作出的努力是机构间协作的典型

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所夜总会、酒吧和衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是典型子,它是既贫穷的原因,也是贫穷的结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而这种做法是典型的自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定的典型规定及具体协定的些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第相关,典型的武装冲突的正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到的资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型的女性职业和典型的男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种典型的这类条款:通完全排除了有关条约的适用 ,在外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的坚持分裂主义的地区。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


职业外交官, 职业学校, 职业运动员, 职员, 职员休息室, 职责, 职掌, 职掌财务, 职志, ,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

格林纳达情形就是

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

国家间战争实际上已告结束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就是

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出努力是机构间协作一个

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

卖淫场所为夜总会、酒吧和衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法是自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定一些规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在女性职业和男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女暴力表现了压迫人文化,地反映了所有压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


植树造林, 植树造林活动, 植物, 植物保护, 植物标本, 植物病虫害, 植物的, 植物检疫, 植物胶, 植物界,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种典型的文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他的典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

格林纳达的情形就是典型例子。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型的国家间战争实际上已告结束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon NeptuneJocelerme Privert前进行长期羁押就是典型实例。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所为夜总会、酒吧衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一典型的例子,它是既贫穷的原因,也是贫穷的结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身的革命到渐进的做法,而这种做法是典型的自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定的一些典型规定及具体协定的一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型的武装冲突的正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到的资料表明,在波斯尼亚黑塞哥维那,仍然存在典型的女性职业典型的男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种典型的这类条款:通常完全排除了有关条约的适用 ,在例外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


植物志, 植形的, 植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,

用户正在搜索


止痛, 止痛的, 止痛药, 止息, 止泻药, 止血, 止血带, 止血的, 止血垫, 止血剂,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,

用户正在搜索


指北针, 指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种典型的文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他的典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

达的情形就是典型例子。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型的国家间战争实际上已告结束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就是典型实例。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出的努力是机构间作的一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所为夜总会、酒吧和衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一典型的例子,它是既贫穷的原因,也是贫穷的结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而这种做法是典型的自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类定的一些典型规定及定的一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型的武装冲突的正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到的资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型的女性职业和典型的男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

而言,有三种典型的这类条款:通常完全排除了有关条约的适用 ,在例外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


指法熟练, 指骨, 指关节, 指航向, 指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷典型的文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他的典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭是相当典型的中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

格林纳达的情形就是典型子。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是典型子。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型的国家间战争实际上已告结束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就是典型

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

发COPRA而作出的努力是机构间协作的典型

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所夜总会、酒吧和衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是典型子,它是既贫穷的原因,也是贫穷的结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而这种做法是典型的自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定的典型规定及具体协定的些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第相关,典型的武装冲突的正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到的资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型的女性职业和典型的男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种典型的这类条款:通完全排除了有关条约的适用 ,在外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的坚持分裂主义的地区。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


指挥塔, 指挥系统, 指挥员, 指甲, 指甲锉, 指甲刀, 指甲花, 指甲刷, 指甲油, 指甲油清除剂,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一典型的文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他的典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

格林纳达的情形就是典型例子。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型的国家间际上已告结束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就是典型例。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所为夜总会、酒吧和衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一典型的例子,它是既贫穷的原因,也是贫穷的结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的法,而法是典型的自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍类协定的一些典型规定及具体协定的一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会受到活动的限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型的武装冲突的正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖术:通过暗杀和恐吓,强迫行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到的资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型的女性职业和典型的男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三典型类条款:通常完全排除了有关条约的适用 ,在例外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


指路, 指路明灯, 指路牌, 指名, 指名道姓, 指名道姓地, 指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,
diǎn xíng

modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo

西 语 助 手

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种典型的文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他的典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。

A ese respecto, Granada es un caso concreto.

格林纳达的情形就是典型例子。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型的国家间战争实际上已告束。

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就是典型实例。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开COPRA出的努力是机构间协的一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所为夜总会、酒吧和衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一典型的例子,它是既贫穷的原因,也是贫穷的

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,这种做法是典型的自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定的一些典型规定及具体协定的一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型的武装冲突的正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工期间得到的资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型的女性职业和典型的男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体言,有三种典型的这类条款:通常完全排除了有关条约的适用 ,在例外情形下是部分排除 ,有时是选择性排除 。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型 的西班牙语例句

用户正在搜索


指示, 指示板, 指示代词, 指示的, 指示灯, 指示功率, 指示剂, 指示牌, 指示器, 指示形容词,

相似单词


典籍, 典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造,