El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
现有民警兵力为62人。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
现有民警兵力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,利
的部队兵力达14 894人(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平兵力相比较,由于12个月的实际平
兵力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
刚观察
已经设立一个适当的机制,确保所报的部队兵力准确无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲盟驻苏丹
的总兵力已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定兵力的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的兵力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄为需要改组军事组成,但无须变动现有的核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加兵力后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少海稳定
的兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总兵力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能力,利
缺乏发挥这一作用的授权和必要兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的兵力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且可能影响任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察的全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望合国海地稳定
的军事和警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的兵力。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员兵力,现在负责三个边境县的所有接合点。
声明:以上例句、词性分类由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派现有民警兵力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶助
已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至824日,联利特派
的部队兵力达14 894人(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个为5 627人的平
兵力相比较,由于12个
的实际平
兵力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察已经设立一个适当的机制,确保所报的部队兵力准确无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至531日,非洲联盟驻苏丹特派
的总兵力已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定兵力的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的兵力约8 200人,5
望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派认为需要改组军事组成,但无须变动现有的核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
125日,组建了西部旅,以改进西部地区增加兵力后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达后,就必须立即减少联海稳定
的兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总兵力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能力,联利特派缺乏发挥这一作用的授权和必要兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的兵力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且能影响特派
任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派10
底将扩大
6 171名军事人员和1 586名警察的全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派的军事和警察部队的部署将会加快,以使其人数达
安全理事会授权的兵力。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达300名满员兵力,现在负责三个边境县的所有接合点。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警兵力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力告
准确性和正确性。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团部队兵力达14 894人(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然
5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人平
兵力相比较,由于12个月
实际平
兵力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当机制,确保所
部队兵力准确无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵力已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定兵力40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队兵力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
目前情况下,埃厄特派团认为需要改组军事组成,但无须变动现有
核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加兵力后指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额目标达到后,就必须立即减少联海稳定团
兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重预算限制,利比里亚新武装部队
总兵力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制能力,联利特派团缺乏发挥这一作用
授权和必要兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军兵力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团军事和警察部队
部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权
兵力。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员兵力,现负责三个边境县
所有接合点。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队力报告的准
正
。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队力达14 894人(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平力相比较,由于12个月的实际平
力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,保所报的部队
力准
无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总力已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有力的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为需要改组军事组成,但无须变动现有的总
力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加力后的指挥
控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳团的
力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能力,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权必要
力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加力不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规
中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员1 586名警察的全额
力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳特派团的军事
警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的
力。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员力,现在负责三个边境县的所有接合点。
声明:以上例句、词分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队报告的准确性和正确性。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队达14 894人(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
的部队人数为6 017人,而核定
则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平相比较,由于12个月的实际平
较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队准确无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
,
察部队的
约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在况下,埃厄特派团认为需要改组军事组成,但无须变动现有的核定总
。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,扩充员额的
标达到后,就必须立即减少联海稳定团的
。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权和必要
。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名察的全额核定
。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团的军事和察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的
。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境察部队已经达到300名满员
,现在负责三个边境县的所有接合点。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警为62
。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队报告
性和正
性。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团部队
达14 894
(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队
数为6 017
,而核定
则为6 240
。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB仍然维持在5 450
,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627平
相比较,由于12个月
实际平
较低,即5 458
,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当机制,
保所报
部队
无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总
已达2 674
。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000,也就是ONUB现有核定
40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队约8 200
,到5月可望增至8 600
。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为需要改组军事组成,但无须变动现有核定总
。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加后
指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额目标达到后,就必须立即减少联海稳定团
。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重预算限制,利比里亚新武装部队
总
已从4 000
减至2 000
。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制能
,联利特派团缺乏发挥这一作用
授权和必要
。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军原计划为4 000
,但由于缺少经费,政府不得不将
数减少到2 000
。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中
活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事员和1 586名警察
全额核定
。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团军事和警察部队
部署将会加快,以使其
数达到安全理事会授权
。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员,现在负责三个边境县
所有接合点。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高部队
报告的准确性和正确性。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队达14 894人(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平比较,由于12个月的实际平
较低,即5 458人,因此减少
所
经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队准确无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为要改组军事组成,但无须变动现有的核定总
。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建西部旅,以改进西部地区增加
后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳定团的。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权和必要
。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察的全额核定。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团的军事和警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员,现在负责三个边境县的所有接合点。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警兵力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平兵力相比较,由于12个月的实际平
兵力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队兵力准确无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总兵力已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定兵力的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的兵力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为需要改军
,但无须变动现有的核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,建了西部旅,以改进西部地区增加兵力后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳定团的兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总兵力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能力,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权和必要兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的兵力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军人员和1 586名警察的全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团的军和警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理
会授权的兵力。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员兵力,现在负责三个边境县的所有接合点。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞团现有民警兵力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了队兵力报告
准确性和正确性。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利团
队兵力达14 894人(见附件)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人平
兵力相比较,由于12个月
实际平
兵力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当机制,确保所报
队兵力准确无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏团
总兵力已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定兵力40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目,警察
队
兵力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目情况下,埃厄
团认为需要改组军事组成,但无须变动现有
核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西旅,以改进西
地区增加兵力后
指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目扩充员额
目标达到后,就必须立即减少联海稳定团
兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重预算限制,利比里亚新武装
队
总兵力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制能力,联利
团缺乏发挥这一作用
授权和必要兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军兵力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且可能影响团任务规定中
活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察
全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定团
军事和警察
队
署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权
兵力。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察队已经达到300名满员兵力,现在负责三个边境县
所有接合点。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。