La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共成
结束了中
历史上
一个时代.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共成
结束了中
历史上
一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共计划也处理移徙妇女
问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共
利益
。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共社会经济
财政
然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼亚联合共
代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共保健资金筹措方式与波斯尼亚
黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共局势
资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉
塞族共
被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共一位代表
口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共常驻代表
口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共阿塞拜疆
代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民国的成立结束了中国历史上的一个
.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
洛伐克
国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非国的社会经济
财政
然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼亚联合
国的
表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克坦
国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南拉夫社会主义联邦
国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞国的保健资金筹措方式与波
尼亚
黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南拉夫社会主义联邦
国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞
国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非国一位
表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
普
卡
国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦国常驻
表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔国
阿塞拜疆的
表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财政然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义邦共和国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义邦共和国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和成立结束了中
历史上
一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和划也处理移徙妇女
问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共和
利益
。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和社会经济和财政
然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和局势
资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉
塞族共和
被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和一位代表
口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和常驻代表
口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和和阿塞拜疆
代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财政然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑
哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的
族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国历史上
一个时
.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国计划也处理移徙妇女
问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步
展是符合塞族共和国
利益
。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国副总统中有一
是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国社会经济和财政
然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉
塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆作了
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共成立结束了中
历史上
代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共计划也处理移徙妇女
问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共
利益
。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府级,共
两位副总统中有
位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共社会经济
财政
然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼亚联合共
代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共立法中没有“童婚”这
概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共解体有
过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共保健资金筹措方式与波斯尼亚
黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共法律没有规定任何把
组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共解体是
持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共局势
资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉
塞族共
被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共位代表
口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共常驻代表
口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共阿塞拜疆
代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共成立结束
中
历史上
一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共计划也处理移徙妇女
问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步
展是符合塞族共
利益
。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共社会经济
财政
然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼亚联合共
代表
。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共保健资金筹措方式与波斯尼亚
黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交有关中非共
局势
资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉
塞族共
被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取中非共
一位代表
口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取摩尔多瓦共
常驻代表
口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共阿塞拜疆
代表作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财政然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大程度依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹
方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。