La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国的一
时代.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国的一
时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会济和财政仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的济在很大
度
依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一组织定为恐怖主义组织的
序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一持续的
。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共成立结束了中
历史上
一个时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共
利益
。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共计划也处理移徙妇女
问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共社会
济
财政仍然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼
联合共
代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共保健资金筹措方式与波斯尼
塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
美尼
共
法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共局势
资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共一位代表
口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共总统重申总理
权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共常驻代表
口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共是该公约
缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国历史
时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共和国
利益
。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国计划也处理移徙妇女
问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府级,共和国
两位副总统中有
位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国社会
济和财政仍然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国济在很大程度
依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这
概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国解体有
过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国法律没有规定任何把
组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国解体是
持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国位代表
口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约缔约方。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共成立结束了中
历史上
一个时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共
利益
。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共计划也处理移徙妇女
问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共社会
济
财政仍然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑
联合共
代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米加共
济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共保健资金筹措方式与波斯
黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
美
共
法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共局势
资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共一位代表
口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共总统重申总理
权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共常驻代表
口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共是该公约
缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民国
成立结束了中国历史上
一个时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它步发展是符合塞族
国
利益
。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克国
计划也处理移徙妇女
问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族国
出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,国
两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非国
社会
济
财政仍然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼亚联合
国
代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加国
济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦国
立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联国
解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族国
保健资金筹措方式与波斯尼亚
黑塞哥维那联
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚国
法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联国
解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族国出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非国局势
资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非国一位代表
口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,国总统重申总理
权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡国当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦国常驻代表
口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克国是该公约
缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和束了中
历史上
一个时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共和
利益
。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和计划也处理移徙妇女
问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和社会
济和财政仍然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和局势
资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和一位代表
口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和总统重申总理
权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和常驻代表
口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和是该公约
缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的个时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府级,共和国的两
副总统中有
是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会济和财政仍然处于艰难的
。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国代表的口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国历史上
一个时
.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共和国
利益
。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国计划也处理移徙妇女
问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国出版活动情况并不令人满
。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
府一级,共和国
两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国社会
济和财
仍然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国济
很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
塞族共和国出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展符合
共和国的利益的。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会济和财政仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的济在很
上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑
哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体一个持续的过
。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国该公约的缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民成立结束了中
历史上
一个时代.
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
稳步发展是符合塞族
利益
。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克计划也处理移徙妇女
问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非社会
济
财政仍然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑尼亚联合
代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族保健资金筹措方式与波斯尼亚
黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非局势
资料。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非一位代表
口头介绍。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,总统重申总理
权力。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦常驻代表
口头说明。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克是该公约
缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。