Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言管是可以接受
,但不应以之取代公开
对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组一项主
战略是在工作中保持透明和公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行坦诚、公开
对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考公开报告
非
单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需
透明度和公开性
讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明方式和你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣
裁决
。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有一种公开、可预期和非歧视性金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天公开会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举行
。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦预算,并公开承认对该区直接负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组的一项主战略是在工作中保
透明和公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们你一再发表的有关需
透明度和公开性的讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
应该有一种公开、可预期和非歧视性的金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的公开会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举行的。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直接负责。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
个公开宣布的核武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管接受的,但不应
之取代公开的对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组的一项主战略
在工作中保持透明和公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
下
委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔公开进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
还支持你一再发表的有关需
透明度和公开性的讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
感到非常愉快
公开和透明的方式和你
大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当安全理事会相互关联的目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭在公开的法庭上宣布裁决的。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有一种公开、预期和非歧视性的金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的公开会议在伦敦攻击事件发生不久之后举行的。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直接负责。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布核武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受,但不应以之取代公开
对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组一项主
战略是在工作中保持透明和公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对国进行
坦诚、公开
对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考公开报告
非详尽清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需
透明度和公开性
讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明方式和你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣布裁决
。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有一种公开、可预期和非歧视性金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天公开会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举行
。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦预算,并公开承认对该区直接负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信公开就遭
指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可的,但不应
之取代公开的对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组的项主
战略是在工作中保持透明和公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举次非公开会议,与各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进的坦诚、公开的对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可公开进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你再发表的有关需
透明度和公开性的讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快公开和透明的方式和你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有种公开、可预期和非歧视性的金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的公开会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举的。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直负责。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个宣布的核武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透度意味着增加
主动积极的交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取的对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组的一项主战略是在工作中保持透
。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非会议,与各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦诚、的对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的报告的非详尽清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需透
度
性的讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以透
的方式
你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召这次
辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
性
有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在的法庭上宣布裁决的。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有一种、可预期
非歧视性的金融
贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举行的。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并承认对该区直接负责。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开积极的交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组的一项战略是在工作中保持透明
公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举了一次非公开会议,与各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约的坦诚、公开的对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外渔船可以公开
入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需透明度
公开性的讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开透明的方式
你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有一种公开、可预期非歧视性的金融
贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的公开会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举的。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直接负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会公开地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言管是可以接受
,但不应以之取代公开
对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组一项主
战略是在工作中保持透明和公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次公开会议,与各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行坦诚、公开
对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考公开报告
清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需
透明度和公开性
讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到常愉快以公开和透明
方式和你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣布裁决
。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有一种公开、可预期和歧视性
金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天公开会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举行
。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦预算,并公开承认对该区直接负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
封信一公开就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
是个公开宣布的核武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组的一项主战略是在工作中保持透明和公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
支持你一再发表的有关需
透明度和公开性的讲话。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
感到非常愉快以公开和透明的方式和你
大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
应该有一种公开、可预期和非歧视性的金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的公开会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举行的。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直接负责。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。