Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量的公共卫生。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量的公共卫生。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是混合制,既有公共保健,又有私人保健融资和医疗
。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源的大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公共卫生的一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口的迅速老龄化,
别是老年人口的老龄化,增加了公共卫生的支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共卫生设施,使
的公共卫生系统受到严重的损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的公共卫生系统提供重大的新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当的公共卫生条件(分别占人口23%和12%),可以预防的疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及公共卫生司内部各公共卫生实验室的整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重的公共卫生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持的一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前的公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足的、适当的用品、设备、业预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展的公共卫生教育和提高个人卫生认识,可以产生环卫需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公共卫生机构提供的双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面的公共卫生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女健康的国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国的卫生医疗支出总额增加,但对公共卫生的拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例的工作,以便于查明国际关切的公共卫生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公共卫生领中的全球行动达成协议,以便帮助最困难的人,并为所有人民创造一个更美好的世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量公共卫生服
。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关知识产权协定和公共卫生
多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行是混合制,既有公共保健服
,
有私人保健融资和医疗服
。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响人口
公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源
大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公共卫生一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口
迅速老龄化,特别是老年人口
老龄化,增加了公共卫生
支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共卫生设施,使科威特公共卫生系统受到
损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预范围、巩固和加强运转不灵
公共卫生系统提供
大
新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当公共卫生条件(分别占人口23%和12%),可以预防
疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及公共卫生司内部各公共卫生实验室
整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个公共卫生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持
一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足
、适当
用品、设备、业
预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫生机构分析食品总数量不足并远远低于法律规定
数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展公共卫生教育和提高个人卫生认识,可以产生环卫服
需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公共卫生机构提供双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面
公共卫生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新
公共卫生问题和挑战,这表明有必要
新审查和增订二十一世纪增进妇女健康
国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国卫生医疗支出总额增加,但对公共卫生
拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例工作,以便于查明国际关切
公共卫生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨申,古巴愿意继续努力,就公共卫生领
中
全球行动达成协议,以便帮助最困难
人,并为所有人民创造一个更美好
世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量的公共卫生服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的哈宣言》立即采取集
行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是混合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源的大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公共卫生的一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口的迅速老龄化,特别是老年人口的老龄化,增加了公共卫生的支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共卫生设施,使科威特的公共卫生系统受到严重的损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运的公共卫生系统提供重大的新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当的公共卫生条件(分别占人口23%和12%),可以预防的疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及公共卫生司内部各公共卫生实验室的整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重的公共卫生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持的一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前的公共卫生预算足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫生机构分析的食品总数量足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒开展的公共卫生教育和提高个人卫生认识,可以产生环卫服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公共卫生机构提供的双国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了
方面的公共卫生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女健康的国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国的卫生医疗支出总额增加,但对公共卫生的拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例的工作,以便于查明国际关切的公共卫生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公共卫生领中的全球行动达成协议,以便帮助最困难的人,并为所有人民创造一个更美好的世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量生服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关知识产权协定和
生
多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚生系统实行
是混合制,既有
保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响
人口
生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源
大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是生
一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口
迅速老龄化,特别是老年人口
老龄化,增加了
生
支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦生研究所
电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和生设施,使科威特
生系统受到严重
损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预范围、巩固和加强运转不灵
生系统提供重大
遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当生条件(分别占人口23%和12%),可以预防
疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个
构及
生司内部各
生实验室
整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持
一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前生预算不足以向
生工作人员和
生院所提供充足
、适当
用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是生
构分析
食品总数量不足并远远低于法律规定
数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展生教育和提高个人
生认识,可以产生环
服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区生
构提供
双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面
生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现
生问题和挑战,这表明有必要重
审查和增订二十一世纪增进妇女健康
国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国生医疗支出总额增加,但对
生
拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到生组织目前正在进行修订国际
生条例
工作,以便于查明国际关切
生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就生领
中
全球行动达成协议,以便帮助最困难
人,并为所有人民创造一个更美好
世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量的公共卫服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫的多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫系统实行的是混合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的公共卫,
中吸取教训,作好准备,以对付任何来源的大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
血管疾病是公共卫
的一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口的迅速老龄化,特别是老年人口的老龄化,增加了公共卫
的支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫研究所的电离辐射防护中
检查电离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共卫设施,使科威特的公共卫
系统受到严重的损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的公共卫系统提供重大的新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当的公共卫条件(分别占人口23%和12%),可以预防的疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及公共卫
司内部各公共卫
实验室的整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重的公共卫问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持的一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前的公共卫预算不足以向卫
工作人员和卫
院所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫机构分析的食品总数量不足
远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展的公共卫教育和提高个人卫
认识,可以产
环卫服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公共卫机构提供的双边国际援助促进了经验交流,
对墨西哥官员提供了多方面的公共卫
保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新的公共卫
问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女健康的国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国的卫医疗支出总额增加,但对公共卫
的拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫组织目前正在进行修订国际卫
条例的工作,以便于查明国际关切的公共卫
事件
对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公共卫领
中的全球行动达成协议,以便帮助最困难的人,
为所有人民创造一个更美好的世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量公共卫生服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关知识产权协定和公共卫生
多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳利亚公共卫生系统实行
是混合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响人口
公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来
规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公共卫生一
难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口
迅速老龄化,特别是老年人口
老龄化,增加了公共卫生
支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维公共卫生研究所
电离辐射防护中心负责检查电离辐射
。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共卫生设施,使科威特公共卫生系统受到严重
损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩预防性干预
范围、巩固和加强运转不灵
公共卫生系统提供重
新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当公共卫生条件(分别占人口23%和12%),可以预防
疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及公共卫生司内部各公共卫生实验室
整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重公共卫生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持
一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足
、适当
用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫生机构分析食品总数量不足并远远低于法律规定
数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过众媒体开展
公共卫生教育和提高个人卫生认识,可以产生环卫服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公共卫生机构提供双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面
公共卫生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新
公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女健康
国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国卫生医疗支出总额增加,但对公共卫生
拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例
工作,以便于查明国际关切
公共卫生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公共卫生领中
全球行动达成协议,以便帮助最困难
人,并为所有人民创造一个更美好
世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量的生服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚生系统实行的是混合制,既有
保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源的大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是生的一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口的迅速老龄化,特别是老年人口的老龄化,增加了
生的支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦生研究所的
离辐射防护中心负责
离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和生设施,使科威特的
生系统受到严重的损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的生系统提供重大的新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当的生条件(分别占人口23%和12%),可以预防的疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及
生司内部各
生实验室的整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重的生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持的一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前的生预算不足以向
生工作人员和
生院所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展的生教育和提高个人
生认识,可以产生环
服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区生机构提供的双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面的
生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新的
生问题和挑战,这表明有必要重新审
和增订二十一世纪增进妇女健康的国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国的生医疗支出总额增加,但对
生的拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到生组织目前正在进行修订国际
生条例的工作,以便于
明国际关切的
生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就生领
中的全球行动达成协议,以便帮助最困难的人,并为所有人民创造一个更美好的世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证得以免费享有高质量
公共卫生服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关知识产权协定和公共卫生
多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行是混合制,既有公共保健服务,又有私
保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影口
公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来
大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公共卫生一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区口
迅速老龄化,特别是老年
口
老龄化,增加了公共卫生
支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所电离辐
防护中心负责检查电离辐
。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共卫生设施,使
威特
公共卫生系统受到严重
损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预范围、巩固和加强运转不灵
公共卫生系统提供重大
新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当公共卫生条件(分别占
口23%和12%),可以预防
疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及公共卫生司内部各公共卫生实验室
整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重公共卫生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持
一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前公共卫生预算不足以向卫生工作
员和卫生院所提供充足
、适当
用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫生机构分析食品总数量不足并远远低于法律规定
数量(每1,000
15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展公共卫生教育和提高个
卫生认识,可以产生环卫服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公共卫生机构提供双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面
公共卫生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新
公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女健康
国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国卫生医疗支出总额增加,但对公共卫生
拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例工作,以便于查明国际关切
公共卫生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公共卫生领中
全球行动达成协议,以便帮助最困难
,并为所有
民创造一个更美好
世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量的公共卫生服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是混合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源的大期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公共卫生的一大难题,它在墨西一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口的迅速老龄化,特别是老年人口的老龄化,增加了公共卫生的支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑那联邦公共卫生研究所的电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共卫生设施,使科威特的公共卫生系统受到严重的损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的公共卫生系统提供重大的新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当的公共卫生条件(分别占人口23%和12%),可以预防的疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及公共卫生司内部各公共卫生实验室的整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重的公共卫生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持的一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前的公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律定的数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展的公共卫生教育和提高个人卫生认识,可以产生环卫服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公共卫生机构提供的双边国际援助促进了经验交流,并对墨西官员提供了多方面的公共卫生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女健康的国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国的卫生医疗支出总额增加,但对公共卫生的拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例的工作,以便于查明国际关切的公共卫生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公共卫生领中的全球行动达成协议,以便帮助最困难的人,并为所有人民创造一个更美好的世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量公
服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关知识产权协定和公
多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公系统实行
是混合制,既有公
保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响人口
公
,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源
大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区人口
迅速老龄化,特别是老年人口
老龄化,增加了公
支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公研究所
电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公设施,使科威特
公
系统受到严重
损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大防性干
围、巩固和加强运转不灵
公
系统提供重大
新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当公
条件(分别占人口23%和12%),可以
防
疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区传染控制网络、一个机构及公
司内部各公
实验室
整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重公
问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持
一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前公
算不足以向
工作人员和
院所提供充足
、适当
用品、设备、业务
算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公机构分析
食品总数量不足并远远低于法律规定
数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展公
教育和提高个人
认识,可以产
环
服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公机构提供
双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面
公
保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领逐渐出现新
公
问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女健康
国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国医疗支出总额增加,但对公
拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到组织目前正在进行修订国际
条例
工作,以便于查明国际关切
公
事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公领
中
全球行动达成协议,以便帮助最困难
人,并为所有人民创造一个更美好
世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。