西语助手
  • 关闭

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章任何条款不应理解为限制各国行使《公七条所述公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

按照其议事规则十二和九条3设立了一个工作组,工作组在委三届议之前都举行议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公一附加议定书二条规定,对武装部队负责法律事务军官授予了法律顾问职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪年代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷公司已投资海外多年,在经历了上个世纪年代停滞之后,于九十年代又出现了新外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公七条进行科学研究自由,或是按照《公一四三条和二五条在“区域”内进行海洋科学研究权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人,就武装冲突法内容以及按《日内瓦一议定书》二条要求在武装冲突法方面给武装部队成适当训导等问题向有关指挥级别军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪烁, 闪烁不定, 闪烁的, 闪烁其词, 闪烁微光, 闪现, 闪锌矿, 闪耀, 闪在一旁, 闪长岩,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

年的救灾经验告诉,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议规则第十二和第九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第二条的规定,对武装部队负责法的军官授予了法顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪年代的停滞之后,于九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第七条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


善处, 善感的, 善后, 善交际的, 善解人意的, 善举, 善良, 善良的, 善邻, 善谋,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日公约第一附加议定书第八十二条定,对武装部队负责法律事务军官授予了法律顾问职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代停滞之后,于九十年代又出现了新外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究自由,或是按照《公约》第一三条和第二五条在“区域”进行海洋科学研究权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法容以及按《日第一议定书》第八十二条要求在武装冲突法方面给武装部队成员适当训导等问题向有关指挥级别军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的, 善于模仿的女人, 善于模仿的人, 善于谋生, 善于社交的, 善于向别人学习,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪代之后)中国和印度(自上个世纪八十代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条规定,对武装部法律事务军官授予了法律顾问职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷公司已投资海外多,在经历了上个世纪八十停滞之后,于九十代又出现了新外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法内容以及按《日内瓦第一议定书》第八十二条要求在武装冲突法方面给武装部成员适当训导等问题向有关指挥级别军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入, 擅自使用, 擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, ,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪年代之后)中国和印度(自上个世纪年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们年的救灾经验告诉我们,有调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何款不应理解为限制各国行使《公约》第所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第和第3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在世纪年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪年代的停滞之后,于九年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三和第在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何款不应理解为限制各国行使《公约》第八十所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

照其议事规则第十二和第八十3了一个工作组,工作组在委的三届议之前都举行议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响照《公约》第八十进行科学研究的自由,或是照《公约》第一四三和第二五在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人,就武装冲突法的内容以及《日内瓦第一议定书》第八十的要求在武装冲突法方面给武装部队成的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤员, , 商标, 商标注册, 商埠, 商场, 商船, 商店, 商店橱窗, 商定,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪年代之后)中国和印度(自上个世纪年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第七条所述公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第二和第九条3设立了一个工作组,工作组在委员会三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第二条规定,对武装部队负责法律事务军官授予了法律顾问职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得关于退化全球评估,是环境规划署和国际料参考和信息中心在二世纪年代按1:5,000,000比例尺进行全球退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷公司已投海外多年,在经历了上个世纪年代停滞之后,于九年代又出现了新外向投势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第七条进行科学研究自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法内容以及按《日内瓦第一议定书》第二条要求在武装冲突法方面给武装部队成员适当训导等问题向有关指挥级别军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪代之后)中国和印度(自上个世纪代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第二和第九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第二条的规定,对武装部队负事务的军官授予了法顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二世纪代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多,在经历了上个世纪代的停滞之后,于九代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第七条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪代之后)中国和印度(自上个世纪代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第二和第九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二世纪代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多,在经历了上个世纪代的停滞之后,于九代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第七条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,