西语助手
  • 关闭

充分地

添加到生词本

del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国措施应当真诚并尽可能充分实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合结果应该充分反映发展中国家关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗充分参与绝对是至关重要

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为了受理充分证实了他申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分发展他/格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察改革必须更充分与安全部门改革其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分落实这项极为重要文件所载25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格运用相关规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保充分、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准有效为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分履行我们职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他信函政府表示感谢。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该充分反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也么继续在阿富汗充分参与绝对至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

我们今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

员会,提交人了受理的目的充分证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭社会的基本细胞,可使儿童充分发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更充分与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分落实这项极重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保充分、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

时也必须反省如何能够更充分履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该充分反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗充分参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为了受理的目的充分证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的须更充分与安全部门的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格运用相关的规则和条

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保充分、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也须反省如何能够更充分履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当尽可能实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为了受理的目的证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,立即落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该充分反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么在阿富汗充分参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为受理的目的充分的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分发展/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更充分与安全部门改革的其几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,请求充分、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努,确保充分、普遍施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

对迅速和充分答复的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定措施应当真诚并尽可能充分实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合结果应该充分反映发展中国家关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作法更加充分优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗充分参与绝对是至关重要

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为了受理充分证实了他申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分发展他/她性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察改革必须更充分与安全部门改革其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分落实这项极为重要文件所载25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格相关规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保充分、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分履行我们职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他信函政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该充分反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在充分参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应充分有效扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为了受理的目的充分证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更充分与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保充分、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员措施应当真诚并尽可能充分实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合结果应该充分反映发展中关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗充分参与绝对是至关重要

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为了受理充分证实了他申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分发展他/她

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察改革必须更充分与安全部门改革其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该政府兑现承诺,并立即充分落实这项极为重要文件所载25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严运用相关规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有家开展努力,确保充分、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准有效为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分履行我们职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他信函政府表示感谢。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当真可能实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为了受理的目的证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,立即落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当真诚并尽可能实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们为今后应有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会为,提交人为了受理的目的证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西语例句

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,