西语助手
  • 关闭
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展的生产能力,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和核燃料元件生产,一直到同位素铀的浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同有效的无破坏试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封、易熔元件的紧急降压阀门)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

解到国际合作是一项有效手段,因此支持安全理事会的倡议,通过一项关于不扩散大规模毁器的决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类器的控制。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展了广泛的生产能力,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和元件生产,一直到同位素铀的浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性、易熔元件的紧急降压阀门)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

他了解到国际合作是一项有效手段,因此全理事会的倡议,通过一项关于不扩散大规模毁灭性武器的决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器的控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展了广泛的生产能,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和核燃料元件生产,一直到同位素铀的浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、验或主管当局同意的同有效的无破坏性验方法,检查所有附件(例如阀门的密封性、易熔元件的紧急降阀门)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

他了解到国际合作是一项有效手段,因此支持安全理事会的倡议,通过一项关于不扩散大规模毁灭性武器的决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器的控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展了广泛生产能力,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和核燃料元件生产,一直到同位素铀浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检必须包括外部检、内部检管当局批准替代方法、压力试验管当局同意有效无破坏性试验方法,包括检所有附件(例如阀门性、易熔元件紧急降压阀门)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

他了解到国际合作是一项有效手段,因此支持安全理事会倡议,通过一项关于不扩散大规模毁灭性武器决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 渣口, 渣油, 渣滓, , 札记, , 轧道机, 轧钢,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展了广泛的生产能力,从矿石开采铀处理到二氧化铀元件生产,一直到同位素铀的浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性、易熔元件的紧急降压阀门)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

他了解到国际合作是一项有效手段,因此支理事会的倡议,通过一项关于不扩散大规模毁灭性武器的决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器的控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


轧棉花, 轧人事故, 轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展了广泛的生产能力,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和核燃料元件生产,一直到同位素铀的浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期必须包括外部、内部、或主管当局批准的替法、压力试验或主管当局同意的同有效的无破坏性试验法,包括所有附件(例如阀门的密封性、易熔元件的紧急降压阀门)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

他了解到国际合作是一项有效手段,因此支持安全理事会的倡议,通过一项关于不扩散大规模毁灭性武器的决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器的控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


眨眼睛, , , 乍翅, 乍得, 乍暖还寒, 乍听, 乍一看, , 诈唬,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展了广泛的生产能石开采和铀处理到二氧化铀和核燃料元件生产,一直到同位素铀的浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压试验或主管当局同意的同有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性、易熔元件的紧急降压阀门)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

他了解到国际合作是一项有效手段,因此支持安全理事会的倡议,通过一项关于大规模毁灭性武器的决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器的控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


柞栎, 柞丝绸, , 栅栏, 栅门, 炸沉, 炸弹, 炸弹坑, 炸豆腐, 炸糕,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展了广泛生产能力,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和核燃料元件生产,一直到同位素铀浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或局批准替代方法、压力试验或局同意有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如密封性、易熔元件紧急降压)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

他了解到国际合作是一项有效手段,因此支持安全理事会倡议,通过一项关于不扩散大规模毁灭性武器决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


炸薯片, 炸药, 炸药包, 痄腮, 蚱蜢, , , 榨甘蔗, 榨机盘, 榨取,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,
yuán jiàn

pieza; elemento

Es helper cop yright

El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.

巴西发展了广泛的生产能力,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和核燃料元件生产,一直到同位素铀的浓缩。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期必须包括外部、内部、或主管当局批准的替法、压力试验或主管当局同意的同有效的无破坏性试验法,包括所有附件(例如阀门的密封性、易熔元件的紧急降压阀门)。

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

他了解到国际合作是一项有效手段,因此支持安全理事会的倡议,通过一项关于不扩散大规模毁灭性武器的决议;他请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器的控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元件 的西班牙语例句

用户正在搜索


斋期, 斋日, 斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔,

相似单词


渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气,