西语助手
  • 关闭

像人的

添加到生词本

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他系变得折磨梦魇时,他就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,这是一个原则问题,不是某些所暗示态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

这一切显示,我决议案并非有些是只代表少数国家利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,第十四条第5款不仅保证判决提交上一级法院复审,提交案件那保障定罪判决得到第二次复审,然提交情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


富于想像力的, 富于营养, 富余, 富裕, 富裕的, 富裕者, 富源, 富足, 富足的, ,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变折磨梦魇时,他们就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,这是一个原则问题,而不是某些所暗示态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

这一切显示,我们案并非有些是只代表少数国家利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,第十四条第5款不仅保证判提交上一级法院复审,提交案件那样,而且保障定罪判第二次复审,然而提交情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼, 嘎吱作响, , 该挨骂的,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得折磨梦魇时,他们就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,这是则问题,而不是某些所暗示态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

切显示,我们决议案并非有些是只代表少数国家利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,十四5不仅保证判决提交上级法院复审,提交案件那样,而且保障定罪判决得到二次复审,然而提交情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


该指责的, 改扮, 改编, 改编成的管弦乐曲, 改编的, 改变, 改变方向, 改变观点, 改变见解, 改变面貌,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得折磨梦魇时,他们就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,这是一个原则问题,而不是某些态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

这一切显,我们决议案并非有些是只代表少数利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,第十四条第5款不仅保证判决提交上一级法院复审,提交案件那样,而且保障定罪判决得到第二次复审,然而提交情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


改革性的, 改革与对外开放, 改革者, 改观, 改过, 改行, 改换, 改换党派, 改换党派的人, 改悔,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得折磨梦魇时,他们就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,个原则问题,而某些所暗示态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

切显示,我们决议案并非有些只代表少数国家利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,第十四条第5保证判决提交上级法院复审,提交案件那样,而且保障定罪判决得到第二次复审,然而提交情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


改良性的, 改良主义, 改良主义的, 改良主义者, 改名, 改判, 改期, 改日, 改容, 改善,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得折磨梦魇时,他们就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,个原则问题,而不某些所暗示态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

显示,我们决议案并非有些只代表少数国家利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,第十四条第5款不仅保证判决提交上级法院复审,提交案件那样,而且保障定罪判决得到第二次复审,然而提交情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


改邪归正, 改写, 改性, 改选, 改造, 改正, 改正的, 改种, 改装, 改锥,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得折磨梦魇时,他们就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,这是一个原则问题,而不是某些所暗示态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

这一切显示,我们决议案并非有些是只代表少数国家利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,十四条5款不仅保证判决提交上一级法院复审,提交案件那样,而且保障定罪判决得到复审,然而提交情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


盖楚阿人, 盖楚阿人的, 盖儿, 盖饭, 盖果, 盖满尘土, 盖满尘土的, 盖上, 盖世, 盖屋顶,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

关系变得折磨梦魇时,们就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,这是一个原则问题,而不是某些所暗示态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

这一切显示,我们决议案并非有些是只代表少数国家利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,第十四条第5款不仅证判决提交上一级法院复审,提交案件那样,而且罪判决得到第二次复审,然而提交情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


概括, 概括的, 概论, 概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得梦魇时,他们就选择了离婚。

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,这是一个原则问题,而不是某些所暗示态度问题。

Esto demuestra que el proyecto de resolución no redunda, como algunos tratan de demostrar, en interés de unos pocos.

这一切显示,我们决议案并非有些是只代表少数国家利益。

El Comité sostuvo que el párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior, como sucedió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia, lo que no sucedió en el caso del autor.

委员会认为,第十四条第5款不仅保证判决上一级法院复审,案件那样,而且保障定罪判决得到第二次复审,然而情况并非如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 像人的 的西语例句

用户正在搜索


甘苦, 甘蓝, 甘露, 甘美, 甘薯, 甘甜, 甘心, 甘休, 甘油, 甘于,

相似单词


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,