西语助手
  • 关闭
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,保持持续增稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体已经成为外的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,一般有利于接受国贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展国家的本相比,的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

以对减少贫穷、持续增持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展国家继外国直接投之后的第二大外来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展国家的这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展国家而言,工人的是仅次于外国直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙能比南北移徙更迅速增,因此预期的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过等方式对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成为很多发展国家日益增的外来源能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加私人赠款都以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展的影响,包括引导助移民原地方社区的投项目,以及安排接受的家庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融的展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决金融展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向展中国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为展中国家继外国直之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向展中国家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个展中国家而言,工人的侨汇是仅次外国直的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多展中国家日益增长的外汇来源和可能的展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地用这些源促进展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇展的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的投项目,以及安排侨汇的家庭侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来展融的一个重要来源,现在更是多个最国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直接的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙侨汇等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇对发展的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,侨汇续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的说,侨汇一般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇以对减少贫穷、续增长和续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外汇

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

处理移民向发展中国家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直接投的第二大私人金流入

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇能的发展筹

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

有些倡议要想办法增加侨汇对发展的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的投项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外发展融的一个重要,现更是多个最不发达国家的首要外

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


看做, , 康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融的

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇于金融的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利于接受国贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为国家继外国直接投之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向国家的侨汇这一领域,没有开什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇已成为很多国家日益增长的外汇来源和可能的源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的投项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来的一个重要来源,现在更是多个最不达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


扛活, , 亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,已经成为外汇的一个重大源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的一般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩巴斯、海地)的国民生产总值中,也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外汇源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的是仅次于外国直接投的第二大私人金流入源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

有些倡议要想办法增加对发展的影响,包括引导助移民原地方社区的投项目,以及安排接受的家庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外发展融的一个重要源,现在更是多个最不发达国家的首要外源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


炕洞, 炕头, 炕席, 炕沿儿, , , 考妣, 考查, 考察, 考察的,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇官方发展援助(官援)的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇很大的份

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的侨汇仅次于外国直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识,国际移徙通过侨汇等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域的某些经济体至关重要,但缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇对发展的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的投项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更多个最不发达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


考古学家, 考古学者, 考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,侨汇保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇对减少贫穷、持续增长和持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的侨汇这一领域,没有开展合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于移徙能比北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇来源和能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票及增加侨汇和私人赠款都动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇对发展的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的投项目,及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达国家的首要外来源。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


考试不及格, 考试及格, 考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私金流动不同是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,侨汇已经成为外汇一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方发展援助(官援)额两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

来说,侨汇一般有利于接受国中贫穷

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家本相比,侨汇分布更

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)生产总值中,侨汇也占到很大份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投之后第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移向发展中国家侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工侨汇是仅次于外国直接投第二大私金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇流动会有某种程度改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对发展产生重大积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长外汇来源和可能发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争目标,也注意帮助侨汇适当流动目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增侨汇和私赠款都可以动员到大量金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增侨汇对发展影响,包括引导侨汇助移原地方社区项目,以及安排接受侨汇家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来发展融一个重要来源,现在更是多个最不发达国家首要外来源。

声明:以上例句、词性分类由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,