西语助手
  • 关闭

供参考的

添加到生词本

de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长,提完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算预算外资源估计数,占联开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长,其中介绍了联统计司在其目前技术案所采取法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份,其中归纳了最近活动、会议和今后计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济与发展组织(经组织)一份,其中载有服务统计领域最近发展及所做工

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份,其中提了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份说明,其中载列与委员会工有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“文件想法,根据这种想法,将不会介绍项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助在统计支助面提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考报告,中介绍了联合统计司在技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考,而且,除非一个或一个以上员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到供参考报告,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,其中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会或计划行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考报告,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其中归纳了活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其中载有服务统计领域发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,其中提供了该小组举行会议、开展活动以及计划产出新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员求发言,委员会只需注意供参考文件而不进一步加以辩

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告,提完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

预算预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长报告,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到济合作与发展组织(合组织)一份报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规济部门统计小组一份报告,其中提了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“文件想法,根据这种想法,将不会介绍项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份报告,其中概述了在促进低收家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长报告,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份报告,其中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“文件想法,根据这种想法,将不会介绍项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考报告,其中介绍了联合统计司其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到工和报酬小组一份供参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,其中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述了促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


举重运动员, 举足轻重, , 巨擘, 巨大, 巨大的, 巨大的差距, 巨额, 巨额贷款, 巨额债务负担,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到供参考报告,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,其中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会或计划行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


巨噬细胞, 巨头, 巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算预算外资源估计数,占联开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长报告,其中介绍了联统计司在其目前作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济作与发展组织(经组织)一份报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份报告,其中供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“文件想法,根据这种想法,将不会介绍项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将秘书长供参考报告,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将巴黎劳工和报酬小供参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将经济合作与织(经合织)供参考报告,其中载有服务统计领域最近及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将德里非正规经济部门统计小供参考报告,其中提供了该小最近举行会议、开活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将秘书长供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将商业调查框架圆桌会议供参考报告,其中回顾了商业调查框架领域以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了位代表没有表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非个或个以上成员要求言,委员会只需要注意供参考文件而不进步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将二十世纪统计促进伙伴关系供参考报告,其中概述了在促进低家制订、执行和监测家可持续战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


具保, 具备, 具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,