Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
联曾经为全球体制提供平衡。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
联曾经为全球体制提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加不扩散体制。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,体制方面的建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,一步加
体制能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以大的体制为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和体制计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制有益的区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了丹的体制、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国的体制联系.
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加不扩散体制。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,体制方面的建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加体制能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以大的体制为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和体制计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进有
的区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国的体制联系.
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球制提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是制。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
持市场
制是众所周知
。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术助
概念需要
制化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加不扩散
制。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,制方面
建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加制能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系中
制上
偏向性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以制为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
制变革是一个艰巨而代价高昂
过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署中期战略和
制计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规制进行有益
区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
制
形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动制改革
主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整制,这是一项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹制、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国制联系.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场是众所周知
。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要
化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加不扩散
。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,方面
建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系中
上
偏向性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明全球一级基本
缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以大
为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是一个艰巨而代价高昂
过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人中期战略和
计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规进行有益
区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动改革
主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整,这是一项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究苏丹
、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国联系.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏曾经为全球体制提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业员本身就是体制。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加不扩散体制。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,体制方面的建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加体制能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以大的体制为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审国
居署的中期战略和体制计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与国的体制
系.
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场体制是众所周知
。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要体制化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加不扩散体制。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,体制建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加体制能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以大
体制为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署中期战略和体制计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹体制、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国体制联系.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球制提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是制。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的制是众所周知的。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要制化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加不扩散
制。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,制方面的建设
要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加制能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易制上的偏向性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以大的
制为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的期战略和
制计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规制进行有益的区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
制的形式很
要,其质量也很
要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动制改革的主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整制,这是一项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的制、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国的制联
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他不扩散体制。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,体制方面的建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进体制能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以大的体制为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是个艰巨而代价高昂的过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和体制计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国的体制联系.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业
员本身就是体制。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加不扩散体制。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
因此,体制方面的建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加体制能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以大的体制为后盾。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨代价高昂的过程。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联居署的中期战略和体制计划。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联的体制联系.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。