El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一可以供二百家居
。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一可以供二百家居
。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些是我们修建
。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最主要形式是单套独立式
,占所有
57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量舒适
中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区用途普通法租约租期为50年,
用途
普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所情况日益严重,许多人无法回到自己
。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂两个主要原因是囤积
和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居重建
事件及低水平
族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、建筑、交通工具等等
障碍仍然是很明显
。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有遭受破坏
价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区
不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家法和
房政策应特别适应这些弱势群体
需要和权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住宅可以供二百家居住。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些住宅是我们修建。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最主要住宅形式是单套独立式住宅,占所有住宅
57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大数生活在促进生活
舒适住宅中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适住宅.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入住宅。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他住宅置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞住宅。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人住宅
时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区用途普通法租约租期为50年,住宅用途
普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所情况日益严
,
人无法回到自己
住宅。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂两个主要原因是囤积住宅和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住宅任意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁住宅遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居住建住宅
事件及低水平
族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然是很明显
。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区
住宅不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家住宅法和住房政策应特别适应这些弱势群体
需要和权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住可以供二百家居住。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些住是我们修建
。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最住
形式是单套独立式住
,占所有住
57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量舒适住
中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适住
.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入住。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他住
置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞住
。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人住
时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%住
被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区用途普通法租约租期为50年,住
用途
普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所情况日益严重,许多人无法回到自己
住
。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂两个
原因是囤积住
产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私住
任意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁住
遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫破坏无人居住
重建住
事件及低水平
族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易餐饮设施、住
建筑、交通工具等等
障碍仍然是很明显
。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住遭受破坏
价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区
住
不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家住
法
住房政策应特别适应这些弱势群体
需
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住宅可以供二百家居住。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些住宅是我们修建。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最主要住宅形式是单套独立式住宅,占所有住宅
57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量舒适住宅中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适住宅.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身土黄色服
,
武器,蒙面闯入住宅。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他住宅置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞住宅。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人住宅
时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区用通法租约租期为50年,住宅用
通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所情况日益严重,许多人无法回到自己
住宅。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂两个主要原因是囤积住宅和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住宅任意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁住宅遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居住重建住宅
事件及低水平
族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然是很明显
。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区
住宅不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家住宅法和住房政策应特别适应这些弱势群体
需要和权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住宅可以供二百家居住。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些住宅是我们修建的。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最主要的住宅形式是单套独立式住宅,占所有住宅的57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适的住宅.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入住宅。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警他的住宅置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞的住宅。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事用途的普通法租约租期为50年,住宅用途的普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所的情况日益严重,许多人无法回到自己的住宅。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂的两个主要原因是囤积住宅和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住宅的任意非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁的住宅遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居住的重建住宅的事件及低水平的族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏的价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总的来说,分布在阿格达姆镇及其周围地的住宅不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家的住宅法和住房政策应特别适应这些弱势群体的需要和权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片可以供二百家居
。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些是我们修建
。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最主要形式是单套独立式
,占所有
57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量舒适
中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区用途普通法租约租期为50年,
用途
普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所情况日益严重,许多人无法回到自己
。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂两个主要原因是囤
和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和任意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居重建
事件及低水平
族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、建筑、交通工具等等
障碍仍然是很明显
。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有遭受破坏
价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区
不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家法和
房政策应特别适应这些弱势群体
需要和权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住宅可以供二百家居住。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些住宅是我们修建的。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最主要的住宅形式是单套独立式住宅,占所有住宅的57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适的住宅.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入住宅。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他的住宅置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞的住宅。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区用途的普通法租约租期为50年,住宅用途的普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所的情况日益严重,许多人无法回到自己的住宅。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂的两个主要原因是囤积住宅和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住宅的任意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁的住宅遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居住的重建住宅的事件及低水平的族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏的价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总的来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区的住宅不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家的住宅法和住房政策应特别适应这些弱势群体的需要和权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住宅可以供二百家居住。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些住宅是我们修建。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最主要住宅形式是单套独立式住宅,占所有住宅
57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量住宅中。
Es una residencia agradable.
这是一所住宅.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入住宅。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他住宅置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞住宅。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人住宅
时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区用途普通法租约租期为50年,住宅用途
普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所情况日
,许多人无法回到自己
住宅。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂两个主要原因是囤积住宅和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住宅任意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁住宅遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居住建住宅
事件及低水平
族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然是很明显
。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区
住宅不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家住宅法和住房政策应特别
应这些弱势群体
需要和权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住可以供二百家居住。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些住是我们修建的。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最主要的住形式是单套独立式住
,占所有住
的57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适的住.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身土黄色服装,拿
,蒙面闯入住
。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他的住置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞的住。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%的住被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区的普通法租约租期为50年,住
的普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所的情况日益严重,许多人无法回到自己的住。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂的两个主要原因是囤积住和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住的任意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁的住遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居住的重建住的事件及低水平的族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住遭受破坏的价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总的来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区的住不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家的住法和住房政策应特别适应这些弱势群体的需要和权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivienda; residencia
www.eudic.net 版 权 所 有El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住宅可以供二百家居住。
Estas viviendas son construidas por nosotros.
这些住宅是我们修建的。
El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.
最的住宅形式是
立式住宅,占所有住宅的57%。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适的住宅.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入住宅。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他的住宅置于监视之下。
Cuenta con una vivienda amplia.
他有一个宽敞的住宅。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅时都有可能被拆毁。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可归。
Los nuevos asentamientos de Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane y Xere pertenecen a este sistema de tenencia convencional.
商业、工业、民事或社区用途的普通法租约租期为50年,住宅用途的普通法租约租期为99年。
También hay un mayor desplazamiento de civiles palestinos, muchos de los cuales no pueden regresar a sus propios hogares.
巴勒斯坦平民流离失所的情况日益严重,许多人无法回到自己的住宅。
Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.
城市土地价格高昂的两个因是囤积住宅和资产投机。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住宅的任意或非法干涉。
Ese mismo día, por la noche, la vivienda de un miembro del Consejo Legislativo Palestino fue objeto de un ataque.
那天晚上稍后,巴勒斯坦立法委员会一名成员在杰宁的住宅遭到袭击。
Continuaron los saqueos y el vandalismo en viviendas reconstruidas no ocupadas, aunque el nivel de delincuencia interétnica se mantuvo bajo.
抢劫和破坏无人居住的重建住宅的事件及低水平的族裔间犯罪继续发生。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏的价值总额相当于4.93亿美元。
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
总的来说,分布在阿格达姆镇及其周围地区的住宅不可能超过60栋。
Las normas y políticas nacionales sobre la vivienda deberían dar cabida de forma específica a las necesidades y los derechos de estos grupos marginados.
国家的住宅法和住房政策应特别适应这些弱势群体的需和权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。