西语助手
  • 关闭

优惠待遇

添加到生词本

yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到这一概念可以扩展开来。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种阻碍了司法程序中所必的客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以作为一项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入国家,特别是最不发达国家应该享受

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一题是对发展中国家以及经济转型国家的概念题。

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可以提供相关的分析意见,帮助全面审查最不发达国家的求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们强伙伴关系和做出协调一致的努力,包括从国际社会获得对其有利的

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

对发展中国家的挑战是提出它们在履行未来承诺中哪些特别和

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许在区域内实行,但不知道一国为什么对非区域贸易伙伴实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这种提供方法的人指出,考虑到每年最不发达国家在相关市场的预期收益(估计为29亿美元),这么做的成本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

美国的两个方案――美国普制方案和《非洲增长和机会法》制度――向一系列发展中国家提供,其中包括一些最不发达国家。

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证人教派的没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

国享有却无法使用的原因之一是它们没有能力满足原产地规则和与标准相关的规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿发展中国家的差别和相关的规定,特别是关于外部市场准入的规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好的立法、两性平等政策和,妇女现在在社会中拥有实力地位,正在有力地促进国家经济和社会的发展。

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美国《非洲增长和机遇法》获得的非洲国家的出口总值却在同期下降25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


ceremoniero, ceremoniosamente, ceremonioso, cereño, céreo, cerería, cerero, Ceres, ceresina, cerevisina,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,
yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待这一概念可以扩展开来。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待作为一项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入国家,特别是最不达国家应该享受优惠待

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一题是展中国家以及经济转型国家的优惠待概念题。

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

会议可以提供相关的分析意见,帮助全面审查最不达国家的优惠待需求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议优惠待的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们需要加强伙伴关系和做出协调一致的努力,包括从国际社会获得其有利的优惠待

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

展中国家的挑战是提出它们在履行未来承诺中需要哪些特别和优惠待

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许在区域内实行优惠待,但不知道一国为什么要非区域贸易伙伴实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这种提供优惠待方法的人指出,考虑到每年最不达国家在相关市场的预期收益(估计为29亿美元),这么做的成本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

美国的两个优惠方案――美国普惠制方案和《非洲增长和机会法》制度――向一系列展中国家提供优惠待,其中包括一些最不达国家。

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,耶和华见证人教派的优惠待没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

受惠国享有优惠待却无法使用的原因之一是它们没有能力满足原产地规则和与标准相关的规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿展中国家的差别和优惠待相关的规定,特别是关于外部市场准入的规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好的立法、两性平等政策和优惠待,妇女现在在社会中拥有实力地位,正在有力地促进国家经济和社会的展。

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美国《非洲增长和机法》获得优惠待的非洲国家的出口总值却在同期下降25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerina, cerio, ceriolario, cerita, cerito, cermeña, cermeñal, cernada, cernadero, cerne,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,
yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇概念可以扩展开来。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

优惠待遇阻碍了司法程序中所必需客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入国家,特别最不发达国家应该享受优惠待遇

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

对发展中国家以及经济转型国家优惠待遇概念

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有优惠待遇

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可以提供相关分析意见,帮助全面审查最不发达国家优惠待遇需求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议优惠待遇减少不应阻碍世贸组织内贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们需要加强伙伴关系和做出协调努力,包括从国际社会获得对其有利优惠待遇

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

对发展中国家挑战提出它们在履行未来承诺中需要哪些特别和优惠待遇

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许在区域内实行优惠待遇,但不知道国为什么要对非区域贸易伙伴实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这提供优惠待遇方法人指出,考虑到每年最不发达国家在相关市场预期收益(估计为29亿美元),这么做成本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

美国两个优惠方案――美国普惠制方案和《非洲增长和机会法》制度――向系列发展中国家提供优惠待遇,其中包括些最不发达国家。

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证人教派优惠待遇没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

受惠国享有优惠待遇却无法使用原因之它们没有能力满足原产地规则和与标准相关规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿发展中国家差别和优惠待遇相关规定,特别关于外部市场准入规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好立法、两性平等政策和优惠待遇,妇女现在在社会中拥有实力地位,正在有力地促进国家经济和社会发展。

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美国《非洲增长和机遇法》获得优惠待遇非洲国家出口总值却在同期下降25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,
yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入国家,特别是最不发达国家应该享受优惠待遇

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一题是对发中国家以及经济转型国家的优惠待遇概念题。

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可以提供相的分析意见,帮助全面审查最不发达国家的优惠待遇需求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度管理,参与者享有免税和其他优惠待遇

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议优惠待遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们需要加强伙和做出协调一致的努力,包括从国际社会获得对其有利的优惠待遇

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

对发中国家的挑战是提出它们在履行未承诺中需要哪些特别和优惠待遇

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许在区域内实行优惠待遇,但不知道一国为什么要对非区域贸易伙实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这种提供优惠待遇方法的人指出,考虑到每年最不发达国家在相市场的预期收益(估计为29亿美元),这么做的成本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

美国的两个优惠方案――美国普惠制方案和《非洲增长和机会法》制度――向一列发中国家提供优惠待遇,其中包括一些最不发达国家。

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申注到,对耶和华见证人教派的优惠待遇没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

受惠国享有优惠待遇却无法使用的原因之一是它们没有能力满足原产地规则和与标准相的规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿发中国家的差别和优惠待遇的规定,特别是于外部市场准入的规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好的立法、两性平等政策和优惠待遇,妇女现在在社会中拥有实力地位,正在有力地促进国家经济和社会的发

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美国《非洲增长和机遇法》获得优惠待遇的非洲国家的出口总值却在同期下降25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerrar con barricadas, cerrar con candado, cerrar con llave, cerrar la cremallera, cerrar sesión, cerrazón, cerrejón, cerrería, cerrero, cerreta,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,
yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到这一概念可以扩展开来。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以作为一项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入国家,特别是最不发达国家应该享受

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一题是对发展中国家以及经济转型国家的概念题。

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可以提供相关的分析意见,帮助全面审查最不发达国家的需求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们需要加强伙伴关系和做出协调一致的努力,包括从国际社会获得对其有利的

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

对发展中国家的挑战是提出它们在履行未来承诺中需要哪些特别和

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许在区域内实行,但不知道一国为什么要对非区域贸易伙伴实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这种提供方法的人指出,考虑到每年最不发达国家在相关市场的预期收益(估计为29亿美元),这么做的成本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

美国的两个方案――美国普制方案和《非洲增长和机会法》制度――向一系列发展中国家提供,其中包括一些最不发达国家。

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证人教派的没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

国享有却无法使用的原因之一是它们没有能力满足原产地规则和与标准相关的规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿发展中国家的差别和相关的规定,特别是关于外部市场准入的规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好的立法、两性平等政策和,妇女现在在社会中拥有实力地位,正在有力地促进国家经济和社会的发展。

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美国《非洲增长和机遇法》获得的非洲国家的出口总值却在同期下降25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerrojazo, cerrojillo, cerrojo, cerrolarguense, cerrón, cerruma, certación, certamen, certeneja, certeramente,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,
yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一概念可扩展开来。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购优惠待遇作为一项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入国,特别是最不发达国应该享受优惠待遇

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一题是对发展中国经济转型国优惠待遇概念题。

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励在B国进行为该国享有的一种优惠待遇

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可提供相关的分析意见,帮助全面审查最不发达国优惠待遇需求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议优惠待遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们需要加强伙伴关系和做出协调一致的努力,包括从国际社会获得对其有利的优惠待遇

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

对发展中国的挑战是提出它们在履行未来承诺中需要哪些特别和优惠待遇

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许在区域内实行优惠待遇,但不知道一国为什么要对非区域贸易伙伴实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这种提供优惠待遇方法的人指出,考虑到每年最不发达国在相关市场的预期收益(估计为29亿美元),这么做的本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

美国的两个优惠方案――美国普惠制方案和《非洲增长和机会法》制度――向一系列发展中国提供优惠待遇,其中包括一些最不发达国

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证人教派的优惠待遇没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

受惠国享有优惠待遇却无法使用的原因之一是它们没有能力满足原产地规则和与标准相关的规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿发展中国的差别和优惠待遇相关的规定,特别是关于外部市场准入的规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好的立法、两性平等政策和优惠待遇,妇女现在在社会中拥有实力地位,正在有力地促进国经济和社会的发展。

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美国《非洲增长和机遇法》获得优惠待遇的非洲国的出口总值却在同期下降25%。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


certificar, certificativo, certificatorio, certinidad, certísimo ma, certitud, cerúleo, cerulina, cerumen, ceruminoso,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,
yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到这一概念可以扩展开来。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种阻碍了司法程序中所必需客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以作为一项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入国家,特别是最不发达国家应该享受

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一题是对发展中国家以及经济转型国家概念题。

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有一种

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可以提供相关分析意见,帮助全面审查最不发达国家需求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门法律制度来管理,参与者享有免税和其他

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议减少不应阻碍世贸组织内贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们需要加强伙伴关系和做出协调一致努力,包括从国际社会获得对其有利

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

对发展中国家挑战是提出它们在履行未来承诺中需要哪些特别和

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许在区域内实行,但不知道一国为什么要对非区域贸易伙伴实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这种提供方法人指出,考虑到每年最不发达国家在相关市场预期收益(估计为29亿美元),这么做成本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

美国两个方案――美国普制方案和《非洲增长和机会法》制度――向一系列发展中国家提供,其中包括一些最不发达国家。

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证人教派没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

国享有却无法使用原因之一是它们没有能力满足原产地规则和与标准相关规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿发展中国家差别和相关规定,特别是关于外部市场准入规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好立法、两性平等政策和,妇女现在在社会中拥有实力地位,正在有力地促进国家经济和社会发展。

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美国《非洲增长和机法》获得非洲国家出口总值却在同期下降25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


cervatillo, cervato, cerveceo, cervecería, cervecero, cerveza, cerveza rubia, cervicabra, cervical, cervicalgia,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,
yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到待遇这一概念可以扩展开来。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

待遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以待遇作为一项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入国家,特别是最不发达国家应该享受待遇

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有待遇

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一题是对发展中国家以及经济转型国家的待遇概念题。

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一待遇

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可以提供相关的分析意见,帮助全面审查最不发达国家的待遇需求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他待遇

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议待遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们需伙伴关系和做出协调一致的努力,包括从国际社会获得对其有利的待遇

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

对发展中国家的挑战是提出它们在履行未来承诺中需哪些特别和待遇

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许在区域内实行待遇,但不知道一国为什么对非区域贸易伙伴实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这提供待遇方法的人指出,考虑到每年最不发达国家在相关市场的预期收益(估计为29亿美元),这么做的成本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

美国的两个方案――美国普制方案和《非洲增长和机会法》制度――向一系列发展中国家提供待遇,其中包括一些最不发达国家。

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证人教派的待遇没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

国享有待遇却无法使用的原因之一是它们没有能力满足原产地规则和与标准相关的规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿发展中国家的差别和待遇相关的规定,特别是关于外部市场准入的规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好的立法、两性平等政策和待遇,妇女现在在社会中拥有实力地位,正在有力地促进国家经济和社会的发展。

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美国《非洲增长和机遇法》获得待遇的非洲国家的出口总值却在同期下降25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerviz, cervuna, cervuno, cesación, cesante, cesantía, cesar, César, cesaraugustano, cesáreo,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,
yōu huì dài yù

tratamiento preferencial

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.

低收入,特别是最不发应该享受优惠待遇

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

多次提出抗议这后,他已被拘留,但拘留期间能享有优惠待遇

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一题是对发展中以及经济转型优惠待遇概念题。

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励B进行投资,成为该享有的一种优惠待遇

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可以提供相关的分析意见,帮助全面审查最不发优惠待遇需求。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇

La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

审议优惠待遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。

A fin de superar estas dificultades, necesitan una colaboración mejorada y esfuerzos coherentes y concentrados, incluido el trato favorable y preferencial de la comunidad internacional.

为了克服这些障碍,它们需要加强伙伴关系和做出协调一致的努力,包括从际社会获得对其有利的优惠待遇

Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.

对发展中的挑战是提出它们履行未来承诺中需要哪些特别和优惠待遇

Se dijo que la OMC permitía un trato preferencial en el plano regional, pero cabía preguntarse por qué un país querría discriminar a asociados comerciales no regionales.

有人提到世贸组织允许区域内实行优惠待遇,但不知道一为什么要对非区域贸易伙伴实行歧视。

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这种提供优惠待遇方法的人指出,考虑到每年最不发相关市场的预期收益(估计为29亿美元),这么做的成本微乎其微。

Hay dos esquemas de preferencias, el del SGP y el de la Ley AGOA, que conceden un trato preferencial a una serie de países en desarrollo, entre ellos varios PMA.

的两个优惠方案――美普惠制方案和《非洲增长和机会法》制度――向一系列发展中提供优惠待遇,其中包括一些最不发

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证人教派的优惠待遇没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

Una de las razones por la que los países no han aprovechado el trato preferencial que se les ofrece ha sido su incapacidad para cumplir las normas de origen y los reglamentos de normalización.

受惠享有优惠待遇却无法使用的原因之一是它们没有能力满足原产地规则和与标准相关的规定。

Llevar a efecto las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes a la concesión de un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente las relativas al acceso a los mercados exteriores.

执行《多哈部长宣言》中与小岛屿发展中的差别和优惠待遇相关的规定,特别是关于外部市场准入的规定。

Gracias a la legislación propicia, las políticas sobre igualdad de género y el trato preferencial, ahora las mujeres disfrutan de una firme posición en la sociedad y están contribuyendo vigorosamente al desarrollo económico y social del país.

由于有了好的立法、两性平等政策和优惠待遇,妇女现社会中拥有实力地位,正有力地促进经济和社会的发展。

No obstante, durante el mismo período se redujo en un 25% el valor de las exportaciones de los países de África que recibían un trato preferencial en virtud del acuerdo basado en la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.

然而,根据美《非洲增长和机遇法》获得优惠待遇的非洲的出口总值却同期下降25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优惠待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


cesonario, césped, cespedera, cespitar, cespitoso, cesta, cestada, cestapunta, cestería, cestero,

相似单词


优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇, 优惠的, 优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格,