西语助手
  • 关闭
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

方面意见都各有

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这种解释都各具

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

项公约都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部和缺陷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


停尸房, 停尸间, 停食, 停妥, 停息, 停下, 停歇, 停薪, 停学, 停业,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你定占

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

办法具有确保法律确定性

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,两种解释都各具

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

源自大型地区中心要求较少场址事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

般认为,些领域是其他多边组织有比较占领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有些重要

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究些实践并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

两项公约都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在方面有相对

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥新与儿童基金会牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

享有地理优势,特别北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求址这事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

般认为,这些领域是其他多边组织有比优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


通红的, 通话, 通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉, 通奸, 通解, 通经,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

们在敌人数量占情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其组织有比较占领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能外来援助提供机构根据自身比较进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资调动方面相对

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们,决议草案具有重优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


通夜, 通一通下水道, 通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

一办法具有确保法律确定性

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,两种解释都各具

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

源自大型地区中心要求较少场址一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,领域是其他多边有比较占领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一重要

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究实践并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

两项公约都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在方面有相对

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

们应该利用相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

区域办事处已准备好利用区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,