西语助手
  • 关闭

伊朗的

添加到生词本

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版文献中据作为索赔

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还未能实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢代表明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建的, 封建社会, 封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克承认伊朗使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在伊朗调查及核查工作仍在,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, ,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将进中东无化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切伊朗范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在伊朗调查及查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


疯瘫, 疯长, 疯子, , , 烽火, 烽烟, , 锋带, 锋利,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

核计划继续一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

核方案欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正我们从巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还说,未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

而,围绕着核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜂蜡, 蜂蜜, 蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中据作为

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在伊朗调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


缝补的人, 缝合, 缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧盟深感事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧严重

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在伊朗调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


凤梨, 凤毛麟角, 凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

子能机构在伊朗调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


否定的, 否极泰来, 否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

核计划继续一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

核方案依然联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正我们从巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还说,未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,核方案继续引起欧联盟严重关

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认使用权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还说,未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将进中东无化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于秘密活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷设, 敷衍, 敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,