西语助手
  • 关闭
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,但这些商定标准值得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界观可怕武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

从我地位来仿佛到,为了修正我提案——让我们现实一些——作了努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

不应容许任何国家像以色列这样,仿佛它凌驾于法律之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,但这些商定标准值得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界观可怕武装冲突仿佛已经被历史后遗症从抹去。

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

有利地位来仿佛是又认识到,为了修提案——让们现实一些——又作了努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

不应容许任何国家像以色列这样,仿佛它凌驾于法律之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


杀鼠剂, 杀鼠药, 杀死, 杀死近亲的人, 杀头, 杀一儆百, 杀婴罪, , 沙坝, 沙包,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,但这些商定的得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

从我的有利地位来仿佛是又认识到,为了修正我的提案——让我们现实一些——又作了努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

不应容许任何国家像以色列这样,仿佛法律之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙丁鱼, 沙俄, 沙发, 沙发床, 沙岗, 沙锅, 沙果, 沙狐, 沙獾, 沙荒,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,但这的标准值得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

从我的有利地位来仿佛是又认识到,为了修正我的提案——让我们现实一——又作了努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

不应容许任何国家像以色列这样,仿佛它凌驾于法

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化, 沙盘, 沙碛, 沙浅儿, 沙丘, 沙球,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,商定的标准值得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

从我的有利地位来仿佛是又认识到,为了修正我的提案——让我们现实一——又作了努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

不应容许任何国家像以色列样,仿佛它凌驾于法律之

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙田, 沙土, 沙文主义, 沙文主义者, 沙哑, 沙哑的, 沙哑的声音, 沙眼, 沙鱼, 沙浴,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,但这些商定的标准值得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症记忆中

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

我的有利地位来仿佛是又认识到,正我的提案——让我们现实一些——又作努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

不应容许任何国家像以色列这样,仿佛它凌驾于法律之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


纱包线, 纱布, 纱布垫, 纱布卷, 纱布塞, 纱布条, 纱厂, 纱橱, 纱窗, 纱灯,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,但这些商定的标准值得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记去。

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

的有利地位来仿佛是又认识到,为了的提案——让们现实一些——又作了努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

不应容许任何国家像以色列这样,仿佛它凌驾于法律之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


砂锅菜, 砂浆, 砂矿, 砂砾, 砂轮, 砂滤池, 砂囊, 砂壤土, 砂石, 砂糖,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,但这些商定标准值得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

从我有利地位来仿佛是又认识到,为了修正我提案——让我们现实一些——又作了努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

不应容国家像以色列这样,仿佛它凌驾于法律之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,
fǎng fó

parecer; parecerse; asemejarse, como

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

仿佛是老生常谈,但这些商定标准值得一再重复。

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界观武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

En mi opinión, al parecer hubo como un cambio de parecer y se trató —seamos realistas— de enmendar mi propuesta.

从我有利地位来仿佛是又认识到,为了修正我提案——让我们现实一些——又作了努力。

No se debe permitir que ningún país actúe como si estuviera por encima de la ley, que es lo que ocurre con Israel.

任何国家像以色列这样,仿佛它凌驾于法律之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仿佛 的西班牙语例句

用户正在搜索


厦门, , 歃血, 煞白, 煞笔, 煞车, 煞费苦心, 煞紧腰带, 煞尾, 煞有介事,

相似单词


房子的主人, 房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔,